版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人際功能是韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的重要部分,在語(yǔ)篇中反映的是話(huà)語(yǔ)基調(diào),主要通過(guò)情態(tài)系統(tǒng),語(yǔ)氣系統(tǒng)和人稱(chēng)系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)。人際功能關(guān)注語(yǔ)篇的作者和語(yǔ)篇的讀者之間的互動(dòng)關(guān)系、說(shuō)話(huà)人是如何通過(guò)言語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn)和態(tài)度并影響聽(tīng)者的態(tài)度和行為。不同的文化和社會(huì)背景使得語(yǔ)言在人際功能的實(shí)現(xiàn)方式是不同的。
政治演講是國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)者或政黨的代表在公眾場(chǎng)合發(fā)表對(duì)國(guó)家的內(nèi)政事務(wù)和對(duì)國(guó)外的關(guān)系的立場(chǎng),觀點(diǎn)和看法的重要手段,是政黨用來(lái)宣傳自己的施政綱領(lǐng),以及對(duì)
2、外宣傳自己國(guó)家形象的一個(gè)重要工具。它們往往是精心組織的,文章的結(jié)構(gòu)和選詞常常有一定的特色。通過(guò)對(duì)中英文政治語(yǔ)篇的人際功能研究,可以發(fā)現(xiàn)演講者是怎樣用語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)自己演講目的和以及權(quán)利的運(yùn)用的,同時(shí)在演說(shuō)中如何建立相應(yīng)的人際角色。
本文嘗試將系統(tǒng)功能語(yǔ)法的人際功能理論應(yīng)用到政治語(yǔ)篇的分析中,以中美兩國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人在5種不同場(chǎng)合所做的10次演講為語(yǔ)料(演講所涉及的領(lǐng)域包括教育、新年致辭、經(jīng)濟(jì)和對(duì)外關(guān)系)。通過(guò)統(tǒng)計(jì)這10篇演講稿中的語(yǔ)氣
3、、情態(tài)和人稱(chēng)代詞的使用情況,分析人際功能在中英文政治演講中的實(shí)現(xiàn)手段的差別,從而探討中美兩國(guó)首腦如何通過(guò)語(yǔ)言來(lái)行使自己的職權(quán)并達(dá)到演講的目的。
研究表明,在情態(tài)系統(tǒng)中,英語(yǔ)政治演講情態(tài)詞的出現(xiàn)頻率要高于在中文政治演講的出現(xiàn)頻率,英語(yǔ)演講者更傾向于用情態(tài)詞用來(lái)表達(dá)自己的決心、目的和態(tài)度;中英文演講都傾向用高情態(tài)值的情態(tài)詞。在語(yǔ)氣系統(tǒng)方面,英文語(yǔ)氣類(lèi)型的使用種類(lèi)相比中文演講要更加豐富,表現(xiàn)在英文演講會(huì)采用陳述、疑問(wèn)和祈使這三種語(yǔ)氣
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英文政治演講中的語(yǔ)法隱喻對(duì)比研究.pdf
- 中英文政治演講中的語(yǔ)法隱喻對(duì)比研究_15585.pdf
- 中英政治演講中人際意義的對(duì)比研究.pdf
- 基于系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)比研究中英文招聘廣告中的人際意義.pdf
- 中英文化中的禁忌習(xí)俗對(duì)比研究.pdf
- 中英文奧運(yùn)歌曲歌詞語(yǔ)氣系統(tǒng)的人際功能對(duì)比分析.pdf
- 中英國(guó)際政治新聞?wù)Z篇中人際功能的對(duì)比研究.pdf
- 系統(tǒng)功能視角下中英文化妝品廣告中的人際功能比較研究.pdf
- 中英文廣告語(yǔ)篇的人際意義對(duì)比分析.pdf
- 中英文招聘廣告對(duì)比分析——從人際意義視角.pdf
- 中英文股市報(bào)道中隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 中英文旅游廣告中語(yǔ)氣系統(tǒng)的對(duì)比研究.pdf
- 中英文化對(duì)比論文
- 汽車(chē)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)比
- 英語(yǔ)政治演講中的人際功能分析.pdf
- 中英文汽車(chē)廣告語(yǔ)篇中人際意義的對(duì)比分析.pdf
- 中英文化妝品廣告的人際意義對(duì)比分析.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對(duì)比研究.pdf
- 中英文政治新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的對(duì)比探析.pdf
- 旅館名稱(chēng)的中英文對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論