2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著互聯(lián)網(wǎng)和信息技術(shù)的普及,網(wǎng)絡(luò)信息安全問題的重要性日益凸顯。全球范圍內(nèi),惡意軟件的傳播極大地滲透了政治,經(jīng)濟(jì),軍事,文化等各種不同領(lǐng)域,不僅嚴(yán)重威脅了社會正常秩序,也給普通人的日常生活帶來不便與隱患。美國作為計算機科學(xué)技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)強國,在對計算機安全的研究上一直處于世界前列,其學(xué)術(shù)論文和研究成果也有很強的借鑒和科普意義。對《惡意軟件檢測技術(shù)的調(diào)查研究》的翻譯,也是提供給學(xué)者們一個對于惡意軟件檢測技術(shù)的研究和發(fā)展的概況。相信通過

2、對各種科技論文的翻譯,可以在為國內(nèi)的技術(shù)人才提供更直觀和方便的信息平臺,為國際間計算機技術(shù)的傳播貢獻(xiàn)一份力量。
  本次翻譯項目的源文本為關(guān)于計算機和互聯(lián)網(wǎng)安全的綜述型論文,翻譯任務(wù)為典型的科技英語中計算機英語的翻譯。筆者首先對計算機的專業(yè)知識進(jìn)行了系統(tǒng)的了解和梳理,對計算機領(lǐng)域?qū)I(yè)翻譯的詞匯和表達(dá)以及翻譯方法進(jìn)行了學(xué)習(xí)。然后根據(jù)源文本的特點進(jìn)行總結(jié),主要從詞匯、句子的角度分析計算機文本的語言特點。接著探討了翻譯計算機英語文本時應(yīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論