圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運用口譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、圖式理論是指以圍繞某一個主題組織起來的知識的表征和貯存方式為基礎的理論。圖式就是存在于記憶中的認知結(jié)構或知識結(jié)構,每個人頭腦中都存在大量對外在事物的結(jié)構性認識。
  在平時的學習與實踐中,譯員需要有意識地拓展和豐富圖式,以便在實踐中通過激活和啟動圖式,讓腦海中的圖式得到充分地運用。在進行漢英交替?zhèn)髯g時,譯員通過激活各種圖式理論,能夠減輕壓力,更好地分配注意力,保證口譯的順利推進,較好地完成口譯任務。
  筆者把一次口譯實踐與

2、圖式理論進行了結(jié)合,分析了交替?zhèn)髯g各個階段所遇到的問題,探析圖式與問題的關聯(lián)性以及圖式理論對解決問題所能夠發(fā)揮地指導作用。
  針對不同階段遇到的不同問題,筆者提出了相應的應對策略和解決方法。在圖式理論的指導下,運用適當?shù)慕惶鎮(zhèn)髯g技巧和方法,解決了本次口譯實踐中出現(xiàn)的問題。
  通過本次實踐,筆者認為,圖式理論可以在一定程度上指導記憶訓練,增強譯員的認知能力。譯員在平時的生活和學習中,通過記憶更多的單詞、短語和句式結(jié)構,建立

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論