背景知識缺乏和現(xiàn)場噪音存在對耳語傳譯效果的影響.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、與其他形式的口譯形式相比,耳語口譯因其受眾小還沒有引起人們足夠的重視。本文旨在對耳語口譯做初步的研究,筆者基于親身經(jīng)歷,探討現(xiàn)場噪音和譯員的背景知識對譯員耳語口譯的影響。文中涉及的會議主要涉及對兩種不同形式的發(fā)言進(jìn)行的耳語口譯:一種是單一發(fā)言人演講,筆者對單一服務(wù)對象進(jìn)行耳語同傳;另一種是在與會雙方提問回答環(huán)節(jié),筆者對單一服務(wù)對象進(jìn)行耳語同傳。本次會議的議題主要是埃森哲技術(shù)咨詢團(tuán)隊(duì)與華潤啤酒IT團(tuán)隊(duì)雙方關(guān)于給華潤上線CAS客戶關(guān)系管理系

2、統(tǒng)的展示和討論,整個會議中涉及的專業(yè)術(shù)語比較多,導(dǎo)致整場會專業(yè)性較強(qiáng)。筆者在總結(jié)此次實(shí)踐活動時(shí)發(fā)現(xiàn),其最大的困擾是現(xiàn)場噪音很大,主要是來源于現(xiàn)場的討論,尤其是在雙方提問回答環(huán)節(jié);另外一個困擾便是筆者自身?xiàng)l件存有局限性,即沒有技術(shù)方面的經(jīng)歷或?qū)W歷,理解信息技術(shù)方面的能力還不足,因此筆者的背景知識不足以讓其在口譯時(shí)游刃有余,而是常常捉襟見肘、表現(xiàn)欠佳。筆者經(jīng)過分析、總結(jié)和查閱資料,提出應(yīng)對這兩個難點(diǎn)的策略。解決難題一的策略包括:會前檢查會場

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論