版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,中國同其他國家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化和外交等方面的溝通越來越頻繁,電視同聲傳譯作為解決語言障礙的工具也得到了相對快速的發(fā)展。
本文作者通過研讀國內(nèi)外相關(guān)研究成果,用對比觀察方法研究電視同傳實(shí)例,嘗試對電視同傳口譯難點(diǎn)及應(yīng)對策略進(jìn)行分析。
本文共分為四章:第一章介紹本研究的研究背景及目的;第二章進(jìn)行文獻(xiàn)綜述,介紹電視同傳的定義和分類,列舉介紹電視同聲傳譯在歐洲、日本等地區(qū)和國家的發(fā)展和起源以及在
2、中國本土的發(fā)展歷程,討論電視同傳區(qū)別于會(huì)議同傳的不同點(diǎn)和難點(diǎn);第三章為案例研究,以王斌華的口譯過程和口譯產(chǎn)品相關(guān)變量理論為指導(dǎo),通過劃分意群、綜合數(shù)據(jù)得出專業(yè)電視同傳的現(xiàn)場直播處理技巧,結(jié)合實(shí)例對比中央電視臺(tái)(CCTV)和香港鳳凰衛(wèi)視(Phoenix TV)對于2009年美國總統(tǒng)奧巴馬總統(tǒng)就職演講的電視同傳并進(jìn)行分析,探索其中的難點(diǎn)及應(yīng)對策略一一通過案例分析,作者總結(jié)出電視同傳最常用的5種技巧并一一分析其使用原因和難點(diǎn),再針對難點(diǎn)提出解
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電視同聲傳譯現(xiàn)場處理研究_7684.pdf
- 同聲傳譯
- 論順句驅(qū)動(dòng)原則在英漢電視同聲傳譯中的應(yīng)用.pdf
- 從認(rèn)知負(fù)荷模型看電視同聲傳譯失誤現(xiàn)象成因及應(yīng)對策略——以鳳凰衛(wèi)視對奧巴馬2010年國情咨文電視同聲傳譯為例.pdf
- 同聲傳譯詳解
- 同聲傳譯20838
- 試論同聲傳譯
- 同聲傳譯中模糊信息的處理.pdf
- 同聲傳譯理論與實(shí)踐
- 英漢同聲傳譯中關(guān)系從句的處理.pdf
- 同聲傳譯過程認(rèn)知模式研究.pdf
- 亞歐翻譯同聲傳譯合同
- 英漢同聲傳譯中介詞短語的處理.pdf
- 同聲傳譯技巧初探【開題報(bào)告】
- 同聲傳譯自我訓(xùn)練的秘訣
- 科技英語的同聲傳譯.pdf
- 茶藝解說同聲傳譯實(shí)習(xí)報(bào)告.pdf
- 同聲傳譯訓(xùn)練的質(zhì)量評估.pdf
- 同聲傳譯省略技巧研究報(bào)告.pdf
- 順應(yīng)理論視域下電視同聲傳譯策略的選擇——以美國2016總統(tǒng)大選電視辯論為例.pdf
評論
0/150
提交評論