習語使用模式——基于《老友記》中詞匯特征的分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、習語,作為一種復雜的多詞表達法,通常不能根據(jù)其組成部分的意義推測出它的整體意義,因為習語是一種在結構上具有定型性和習用性,語義上具有隱含性和不可預測性的特殊語言結構。習語給英語學習者在理解,翻譯,習得方面帶來很多困饒。學習一門語言,就需要掌握它相關的習語。由于習語與語境高度相關,因此根據(jù)語境學習習語能幫助我們把握它們的性質和特點。某一個習語的使用頻率可以顯示出它的流行程度和典型性,而這兩者都是教師有針對性選擇教學用習語的標準。本文首先在

2、綜述國內外學者對英語習語定義及其典型特點描述的相關文獻基礎上,重新對習語進行新的定義和范疇界定。進而又通過語料庫來研究口語中的習語。本文以美國情景喜劇《老友記》劇本(共823,537詞次)為語料庫,定量分析討論了肥皂劇《老友記》里的習語與語域,語境和話題都緊密相關,詳細論述了某些習語的語法模式具有特定傾向性以及它們對英語學習者在理解和學習英語電影里的習語時所帶來的困饒。 從以上論述出發(fā),本文擬解決以下幾個問題: (1)英

3、語習語有哪些特點? (2)特定范疇的口語習語中,哪些習語應該倍受關注? (3)《老友記》里的習語出現(xiàn)了哪些新的特征? (4)通過對比六個不同教育背景的人物所使用的習語,是否可以說明所受教育程度越低,越愛使用粗俗的習語? (5)英語學習者應該采取什么樣的策略來學習不熟悉的習語? 本文基于語料庫對習語的研究有助于教師更好的幫助學生學習較難掌握的習語,個案研究表明:習語的使用是劇中人物身份的一種標識;習

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論