版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、比較是人類認(rèn)識世界的重要方法,也是語言研究的基本方法之一.中國語言學(xué)大師趙元任先生說過:"所謂語言學(xué)理論,實(shí)際是就是語言的比較,就是世界各民族語言綜合比較分析研究得出的結(jié)論."比較語言學(xué)在中國是一門相對新興的學(xué)科,近些年來,它得到了迅速的發(fā)展并取得了豐碩的成果.不同語言的對比分析不僅有利于教學(xué)和翻譯,也有助于語言交際.通過對比分析,人們可以進(jìn)一步認(rèn)識外語和母語的特性,在進(jìn)行交際時(shí)能夠有意識地注意不同語言各自的表現(xiàn)方法,以順應(yīng)這些差異,防
2、止表達(dá)錯(cuò)誤,避免運(yùn)用失當(dāng),從而達(dá)到交際的目的.在英語學(xué)習(xí)的過程中,由于語言本身以及文化和思維方式的差異,使中國學(xué)生遇到許多困難.在這其中,英漢句法結(jié)構(gòu)存在的差異是英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一.該文旨在對英漢句法結(jié)構(gòu)方面的宏觀和微觀差異(英漢基本句型、單句和復(fù)句、各個(gè)句子成分的差異和詞序)進(jìn)行一個(gè)比較詳盡的對比,通過對其異同點(diǎn)的分析使中國學(xué)生對這兩種語言的特點(diǎn)有一個(gè)清晰的認(rèn)識,從而提高他們駕馭語言的能力,同時(shí)這種對比研究的成果可以在英語教學(xué)和翻譯中
3、得到廣泛的應(yīng)用.由于該文旨在討論中英文句法方面的差異,因此從宏觀和微觀兩個(gè)方面對這個(gè)主題展開論述,并結(jié)合具有說服力的例旬加以證明.該文共分為六章:第一章是總論,區(qū)分了對比語言學(xué)和歷史比較語言學(xué)的概念,對英漢對比語言學(xué)的起源、現(xiàn)狀和發(fā)展概況做了綜述,對當(dāng)代從事英漢對比研究的著名專家、學(xué)者的專著和研究成果做了介紹并提出了該文進(jìn)行語言對比研究的層面和方法;第二章對英漢句法方面的特征做了宏觀的介紹和論證;第三、四、五章從英漢基本句型,英語并列句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢句法結(jié)構(gòu)差異對比及英漢翻譯.pdf
- 英漢語運(yùn)動(dòng)事件句法結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)句法對比研究.pdf
- 英漢句法特征對比及翻譯.pdf
- 英漢Tough結(jié)構(gòu)的句法研究.pdf
- 英漢信息結(jié)構(gòu)的句法實(shí)現(xiàn)研究.pdf
- 英漢中動(dòng)構(gòu)式的句法語義對比研究.pdf
- 英漢動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢名詞所屬結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢致使結(jié)構(gòu)的對比研究.pdf
- 英漢語難易結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢中間結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢左邊緣結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢雙賓結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢祈使句韻律結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢連動(dòng)結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)對比研究
- 英漢句法對比及其在英譯中的應(yīng)用.pdf
- 英漢“NA色量構(gòu)式”語義、句法及其互動(dòng)對比研究.pdf
- 英漢同聲傳譯中省略策略的探討——基于英漢句法對比的視角.pdf
評論
0/150
提交評論