外貿談判英語的文體特征研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著經濟全球化和現(xiàn)代社會生活同質化趨勢日益明顯,我國與世界各國的貿易也在不斷加深和擴大,從事外貿活動的人也越來越多。相應地,英語作為貿易交流的工具,在對外貿易活動中的重要性也與日俱增。如何正確、有效的使用談判英語進行商務溝通也就越來越受到英語學習者及研究者的關注。
   外貿談判英語作為英語的功能變體,經過商業(yè)文化群體的長期使用和實踐,在用詞造句、篇章結構等方面都呈現(xiàn)出鮮明和獨體的特點。有鑒于此,本文從現(xiàn)代文體學角度出發(fā),首先分

2、析了外貿談判英語在語音、詞法、句子結構、語義等語言各個層次上的特點,其次,采用Halliday的語域理論,從語場、語旨和語式三方面進一步探討形成其語言特征的情景語境因素。此外,本文還涉及了文化在外貿談判英語中的影響作用,并在此基礎上分類介紹了不同文化背景下的談判特征。通過對外貿談判英語語料的定量、定性分析發(fā)現(xiàn):外貿談判英語語音層面的特點是使用省音,停頓;詞匯層面上大量使用精確、簡明的商業(yè)縮略語與經貿術語,多使用禮貌、客氣的詞匯;句法層面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論