

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、并列結構的自動識別對提高自動句法分析器的性能和工作效率具有重要意義,同時該識別結果可以直接應用于機器翻譯、信息抽取等領域。以往對并列結構的研究大部分是進行理論探討,少部分的自動識別研究也是針對比較簡單的并列結構。本文在為提高完全句法分析性能的前提下,利用大規(guī)模語料庫,分別展開了基于規(guī)則和基于機器學習方法的并列結構自動識別研究。 本文首先分析了賓州中文樹庫中并列結構的語言學特征,主要從并列結構內(nèi)部和外部兩個方面進行考察。內(nèi)部特征主
2、要考察了并列結構中并列成分的詞性序列分布,并列結構的平行性和嵌套并列結構;外部特征主要考察了并列結構的左邊界特征詞和右邊界特征詞。這些統(tǒng)計和分析結果可以為計算機自動識別并列結構提供豐富的語言學知識。 本文分析了并列結構的相似性,以及邊界特征詞分布的規(guī)則性,探索了基于規(guī)則方法的并列結構自動識別。具體地,根據(jù)并列成分中心詞詞性,將并列結構分為五大類,分別針對每類并列結構特點實現(xiàn)自動識別。 本文實現(xiàn)了基于最大熵模型的并列結構自
3、動識別。該方法將并列結構的自動識別轉(zhuǎn)化為一個分類問題,根據(jù)連接詞的位置分別向左和向右搜索出并列結構的左右邊界。本文根據(jù)并列結構呈現(xiàn)的特點,分析了探索了適合并列結構邊界識別的上下文特征。為了減少因數(shù)據(jù)稀疏導致的識別錯誤,本文使用錯誤驅(qū)動的方法對最大熵的識別結果進行了校正。該方法首先對最大熵識別出的錯誤并列結構內(nèi)部信息進行分析,獲得候選校正規(guī)則集;然后,利用評價函數(shù)進行規(guī)則篩選,得到最終的校正規(guī)則集;最后,利用校正規(guī)則集對基于最大熵模型的自
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語并列結構問題和并列限制條件的探究
- 漢語名詞并列結構的句法和語義.pdf
- 現(xiàn)代漢語兼語結構的自動識別.pdf
- 漢語介詞短語的自動識別.pdf
- 現(xiàn)代漢語中“和”“與”并列結構的多視角研究.pdf
- 幾種并列結構間標點的運用
- 并列結構的自組織研究.pdf
- 英漢并列結構的比較與翻譯.pdf
- 漢英并列結構語序的比較研究.pdf
- 漢語事件描述單元的自動識別.pdf
- 試論漢語并列結構成語與漢民族文化的關系
- 英漢并列結構中隱性動詞的句法.pdf
- 韻律對并列結構歧義的消解影響.pdf
- 英語合取類并列結構的生成研究.pdf
- 漢語框架自動識別中的歧義消解.pdf
- 名詞性并列結構中的語義量級問題.pdf
- 漢語基本名詞短語的自動識別模型.pdf
- 基于最大熵的漢語介詞短語自動識別.pdf
- 面向框架語義的漢語短語自動識別研究.pdf
- 漢語最長名詞短語的自動識別與分析.pdf
評論
0/150
提交評論