

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文采用統(tǒng)計模型的方法設(shè)計語音識別的聲學(xué)分析,研究了基于HMM模型的維吾爾語連續(xù)數(shù)字語音識別的語音庫建立、聲學(xué)模型建立和語言模型建立等關(guān)鍵技術(shù),并利用HTK(HMM ToolKit)工具實現(xiàn)了維吾爾語連續(xù)數(shù)字語音識別系統(tǒng)。具體工作如下: (1)建立了一個適合于維吾爾語連續(xù)數(shù)字識別的小型語音語料庫。按照語音語料庫評價規(guī)范建立了相關(guān)語音庫和文本庫信息。 (2)利用HTK工具建立了維吾爾語連續(xù)數(shù)字語音聲學(xué)模型(隱馬爾可夫模型)
2、,并對模型進行了改進和優(yōu)化。引入了上下文相關(guān)的三音素模型,解決了維吾爾語的音聯(lián)和協(xié)同發(fā)音問題。使用了中間樹、三音子綁定、修補啞音、高斯混合分量的增加等算法,不斷地調(diào)整系統(tǒng)模板參數(shù),使HMM模型參數(shù)向最佳狀態(tài)逼近。 (3)建立了基于規(guī)則的語言模型,使語法、語義知識和語音識別過程有效的結(jié)合。用廣度優(yōu)先算法搜索詞節(jié)點網(wǎng)絡(luò),在識別率相似或相近的情況下,用語言模型排除掉不符合語義結(jié)構(gòu)的可能句子,提高了識別率和減少搜索范圍,這也是本文的主要
3、創(chuàng)新之處。 (4)用Visual C++的進行二次開發(fā),修改語音識別器,使其可以脫離CMD命令的方式而獨立運行,改單線程為多線程,增加對內(nèi)存的管理,生成人機對話的應(yīng)用程序。 (5)最后使用編譯好的語音識別器,進行了實驗。實驗分三種:不同識別基元、增加高斯混合分量的數(shù)目、建立上下文相關(guān)和無關(guān)的語言模型對系統(tǒng)識別率影響的比較。通過實驗結(jié)果分析、驗證了系統(tǒng)提出的單音素和三音素建模技術(shù),和上下文相關(guān)的語言模型的組織框架的可實施性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 維吾爾語孤立詞和連續(xù)數(shù)字語音識別系統(tǒng)的設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 基于HTK的漢語連續(xù)數(shù)字語音識別研究.pdf
- 基于HTK的漢語連續(xù)語音識別研究.pdf
- 基于HTK的連續(xù)語音識別技術(shù)研究.pdf
- 維吾爾語語音識別技術(shù)在智能家居中的研究與應(yīng)用.pdf
- 基于Praat工具的維吾爾語語音聲學(xué)參數(shù)提取及其特征分析.pdf
- 基于語料庫的維吾爾語語音合成系統(tǒng)的研究與實現(xiàn).pdf
- 現(xiàn)代維吾爾語量詞研究.pdf
- 裝修合同維吾爾語
- 裝修合同維吾爾語
- 維吾爾語信息檢索.pdf
- 維吾爾語柯坪土語研究.pdf
- 維吾爾語語音和諧規(guī)律處理及其軟件設(shè)計.pdf
- 維吾爾語音位-唇形映射研究.pdf
- 基于HTK的連續(xù)蒙古語語音識別系統(tǒng)的研究.pdf
- 淺析維吾爾語禁忌語
- 維吾爾語基本學(xué)習(xí)資料
- 基于向心理論的維吾爾語語篇回指研究.pdf
- 現(xiàn)代維吾爾語情狀類型研究.pdf
- 基于規(guī)則的維吾爾語-哈薩克語機器翻譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論