2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、自從計(jì)算機(jī)發(fā)明以來(lái),人們一直對(duì)機(jī)器翻譯感興趣。所謂機(jī)器翻譯就是指計(jì)算機(jī)把一種自然語(yǔ)言(源語(yǔ)言)轉(zhuǎn)換成另一種自然語(yǔ)言(目標(biāo)語(yǔ)言)的過(guò)程。機(jī)器翻譯研究不僅包括非接近(non-closed)語(yǔ)言(比如:英語(yǔ)、漢語(yǔ))之間的機(jī)器翻譯,還包括接近(closed)語(yǔ)言(維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ))之間的機(jī)器翻譯研究。接近語(yǔ)言之間的機(jī)器翻譯比不接近語(yǔ)言之間的機(jī)器翻譯更容易。它們的語(yǔ)法和詞匯方面的共同點(diǎn)降低了開(kāi)發(fā)接近關(guān)語(yǔ)言之間的機(jī)器翻譯系統(tǒng)所需的工作量。翻譯系統(tǒng)

2、需要形態(tài)分析,簡(jiǎn)單的轉(zhuǎn)換規(guī)則和上下文依賴的雙語(yǔ)詞典。通常不需要語(yǔ)義分析。維吾爾語(yǔ)和哈薩克語(yǔ)是接近語(yǔ)言,都屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族。它們?cè)谠~的結(jié)構(gòu)、構(gòu)形、句法等方面有很多相同或相似之處、因此實(shí)現(xiàn)維吾爾語(yǔ)到哈薩克語(yǔ)的機(jī)器翻譯比較容易。
  本文提出了基于規(guī)則的維吾爾語(yǔ)-哈薩克語(yǔ)機(jī)器翻譯方法。根據(jù)維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)兩種語(yǔ)言之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,構(gòu)建了維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)雙語(yǔ)詞干庫(kù),維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)詞尾映射庫(kù)、翻譯規(guī)則。對(duì)源語(yǔ)言(維吾爾語(yǔ))進(jìn)行形

3、態(tài)分析后,根據(jù)雙語(yǔ)詞干庫(kù),詞尾映射庫(kù)和翻譯規(guī)則,生成目標(biāo)語(yǔ)言(哈薩克語(yǔ))。初步實(shí)現(xiàn)了基于規(guī)則的維吾爾語(yǔ)-哈薩克語(yǔ)機(jī)器翻譯系統(tǒng)。
  本系統(tǒng)結(jié)合基于統(tǒng)計(jì)的Tilmach在線翻譯平臺(tái)進(jìn)行試驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)表明:先規(guī)則后統(tǒng)計(jì)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果BLEU值分別為0.4567和0.4826。先規(guī)則后統(tǒng)計(jì)的混合測(cè)試的翻譯結(jié)果BLEU值為0.4954,先統(tǒng)計(jì)后規(guī)則的混合測(cè)試的翻譯結(jié)果BLEU值為0.5060。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在基于統(tǒng)計(jì)的翻譯結(jié)果上嵌入本系統(tǒng)對(duì)提高基

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論