版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本為以錢鐘書的語言本體論為研究對象,探討的核心問題是:錢鐘書對于哲學(xué)與文學(xué)中的言意關(guān)系究竟持有怎樣的觀點?
論文包括四個部分。緒言部分的主要內(nèi)容為:論文選題的意義、文獻(xiàn)綜述、研究方法等相關(guān)背景材料。論文主體三個部分的邏輯關(guān)系是:第一,人是語言的動物,語言為人生日用之必須;言不盡"道",但舍言無以明"道",應(yīng)當(dāng)肯定"道"可以言說,語言具有表意和命名功能。第二,在承認(rèn)"道可道"的前提下,才有所謂"言意之辨";"言意之辨"的結(jié)論
2、是"言不盡意"。第三,正是由于"言不盡意",語言才可能具有"言外之意","言不盡意"為"言外之意"的存在提供了必要的空間。
第一章闡述錢鐘書對"道、名、言"三者關(guān)系的看法,核心問題是"道"能否被言說和命名。
《老子》開篇曰:"道可道,非常道。名可名,非常名"。老子本意在于強(qiáng)調(diào)"道"不可言、"道"不當(dāng)名,表達(dá)了對語言表意與命名功能的深切懷疑,蘊(yùn)含著對語言的原初批判。中西方的哲學(xué)家、作家對語言的批判由來已久,其中
3、以神秘主義最為極端。神秘主義主張棄絕語言,認(rèn)為"知者不言"、"圣默然"。錢鐘書認(rèn)為神秘主義矯枉過正,言莫能行,不能自圓己說。通過有意誤讀這句話,錢鐘書揭示"道"不可言而致"多言","道"不可名而致"多名"。他意在強(qiáng)調(diào)"道"可道、可名的一面。
錢鐘書認(rèn)為神秘主義棄絕語言的主張源自"大道絕對待而泯區(qū)別"的世界觀。神秘主義認(rèn)為有語言即是有揀擇,有揀擇則生分別,"鑒差別異即乖反樸入渾,悖平等齊物之大道"。但是,老子本人的論說也無法
4、避免"分別法"與"揀擇見",體現(xiàn)出神秘主義無法克服的內(nèi)部矛盾。錢鐘書認(rèn)為神秘主義有其獨特的言說策略:第一,泯正反而同之,取消可言與不可言的矛盾對立?;虻妊杂诓谎?,或以權(quán)宜方便自解;第二,運用"反者,道之動",即"否定之否定"的原理,或以言去言,或正言若反,或以默佐言。
"道"與"名"可以理解為"名實論"的關(guān)系。"名"涉及到指號、涵義和指稱三個要素。錢鐘書認(rèn)為不能把語言文字與"名"直接等同,指號與指稱通過涵義作為中介而產(chǎn)生聯(lián)
5、系。名求傅實,字(言)取有意,因此名實關(guān)系不等同于言意關(guān)系。錢鐘書從變化發(fā)展的角度提出了"可名非常名"的論題,認(rèn)為指無定名,名逐物而遷;名無定指,涵義變而指稱亦隨之變。名為實之賓,但具有重要的作用:為事物命名是認(rèn)識事物的前提條件,知名始能辨物;"有實無名"的事物不落言說,難入思維,雖有而若無;"有名無實"的事物是"虛構(gòu)(的)存在",對人的認(rèn)識產(chǎn)生誤導(dǎo)作用,使人"因名之既有而附會實之非無"。對名實關(guān)系的辨析也是錢鐘書文學(xué)研究的基本方法之一
6、。他認(rèn)為詩文之詞虛而非偽,有涵義而無指稱,因此不應(yīng)當(dāng)對文學(xué)作品控名而責(zé)實;分析具體文學(xué)現(xiàn)象時,應(yīng)當(dāng)辨清名稱的真實涵義,不能輕心輕信,顧名忽實。
第二章闡述錢鐘書對"言、象、意"三者關(guān)系的看法,核心問題是"言能否盡意"和"《易》之象"與"《詩》之比"的差異。
中國古代的"言意之辨"大致可分為以下幾種觀點:"言不盡意"說;"立象以盡意"說;"忘言忘象得意"說;"言盡意"說。其中,錢鐘書認(rèn)為"書不盡言,言不盡意"之
7、說最切情入理,圣人之意或不盡于言,然亦不外于言;錢鐘書對"《易》之象"的論說直接淵源自王弼的"忘言忘象得意"說。通過對"以禪喻詩"的辨析,錢鐘書集中闡發(fā)了他對"言意之辨"的看法。他認(rèn)為嚴(yán)羽"以詩成有神,言有盡而味無窮之妙,比于禪理之超絕文字",是其過人之處。但談藝者不可將詩與禪等同而論。禪宗主張不立文字,視文字為筌蹄;詩則以語言文字為安身立命之本;禪宗之于文字,不即而可離;詩之于文字,即而不離。禪人可止于妙悟,不著言說;詩人妙悟之后,必
8、須將所悟付諸文字。禪人參悟可不拘于文字,最忌死在言下,故可得意忘言;品詩則須體味文字之妙,最忌離言說意,故舍理路言詮則無妙悟可言。
"隱喻"是一種重要的"象"。錢鐘書的隱喻理論與亞里士多德、理查茲的相關(guān)論說、中國傳統(tǒng)典籍,如佛教中的相關(guān)理論有著明顯的傳承關(guān)系。錢鐘書認(rèn)為隱喻不僅是一種修辭手法,也是一種思維方式。錢鐘書對比喻之兩柄與多邊關(guān)系的論說是對隱喻理論的重要貢獻(xiàn)。錢鐘書認(rèn)為文學(xué)是形象的藝術(shù),比喻正是文學(xué)語言的特點。說理
9、著作中也使用隱喻,原因在于"理賾義玄,說理陳義者取譬于近,假象于實,以為言幾探微之津逮,釋氏所謂權(quán)宜方便也。"通過對比《易》之象與《詩》之比,錢鐘書認(rèn)為不能把文學(xué)隱喻與說理隱喻混為一談。首先,二者性質(zhì)不同:《易》之象是"指示意義之符(sign)",象與意之間的關(guān)系具有相對的任意性,可以同類替換;《詩》之比是"體示意義之跡(icon)",象與意具有同構(gòu)關(guān)系,不能隨意替換。其次,二者的作用和地位不同:《易》之象是傳達(dá)義理的工具,故得意可以忘
10、象忘言;《詩》之比是情感的"客觀對應(yīng)物",意出于象并以象為歸宿。
第三章闡述錢鐘書對"言外之意"的論說,核心問題是言外之意與言內(nèi)之意的關(guān)系。
錢錘書認(rèn)為"春秋筆法"的本質(zhì)在于"睹一事于句中,反三隅于字外",與文學(xué)作品"言有盡而意無窮"的審美效果有相通之處,而"意盡于言"、"事盡于形"并非文學(xué)語言的理想狀態(tài)。錢鐘書把詩歌的"言外之意"分為兩種:含蓄與寄托。"含蓄"是指未明言之意寓于字里行間,"不盡之意""見于言
11、外"卻"不外于言"。讀者僅須循"詩內(nèi)之言",即可得"言外之意"。"寄托"是指"言外之意"不蘊(yùn)于"詩內(nèi)之言","言在于此,意在于彼"。讀者如果不求之文外,則難以領(lǐng)會"言外之意"。
錢鐘書對中國傳統(tǒng)詩學(xué)中的"比興說詩"持批評態(tài)度。他認(rèn)為"比興說詩"是將《詩》之比當(dāng)作《易》之象來解讀,舍象忘言而求"寄托"之意,弊病在于索隱附會、穿鑿羅織。如果不依靠索隱注解,讀者難見"寄托"之意,因此"比興說詩"背離了文學(xué)文本自足性的基本原則。"
12、比興說詩"是"有寄托"之"詩無通故達(dá)詁",即詩歌的意義不顯露亦不游移,其最終目的在于推論作者本心、作品本事。"作者未必然,讀者何必不然"是"無寄托"之"詩無通故達(dá)詁",即詩歌的意義不顯露而亦可游移,與當(dāng)代西方的接受美學(xué)有相通之處。"賦詩斷章"與"禪人活參話頭"不是"比興說詩",屬于"無寄托"之"詩無通故達(dá)詁"。
錢鐘書將繪畫與文學(xué)相互參照,證明含蓄是一種具有普遍性的藝術(shù)風(fēng)格,擴(kuò)大了"含蓄"所能涵蓋的對象和范圍。寫意畫和工筆
13、畫皆可以"意余于象";神韻詩與非神韻詩都能夠"含不盡之意,見于言外"。"含蓄"既與藝術(shù)作品自身的結(jié)構(gòu)有關(guān),也有賴于讀者的接受心理。文學(xué)文本是一個"圖示化構(gòu)成",內(nèi)部含有許多"不定點",讀者須以想象填補(bǔ)這些"不定點",將其"具體化"。
錢鐘書認(rèn)為"神韻"是中國古典詩歌的最高境界。他梳理了以"神韻"談藝的歷史源流:謝赫最早以"神韻"品評繪畫,指圖中人物栩栩如生,充滿活力;司空圖強(qiáng)調(diào)詩歌要有"味外之旨"、"韻外之致",已開嚴(yán)羽論
14、神韻之先河;嚴(yán)羽認(rèn)為"神韻"是詩的最高境界,而非詩中之一品。錢鐘書通過借鑒前人論說和古印度、西方的文藝?yán)碚?,分別對"神"、"韻"和"神韻"的內(nèi)涵作了界定。"神"是指通過思慮見聞獲得但又超越思慮見聞的直覺;"韻"是指"取之象外,得于言表"的含蓄不盡之意;"神韻"是指可訴諸直覺的生動的含蓄不盡之意。錢鐘書批評了王士禎的"神韻說"。他認(rèn)為:王士禎誤解了嚴(yán)羽,縮小了"神韻"的內(nèi)涵;舍詩內(nèi)之言而空談"神韻";徒言"妙悟"是欺人之舉。通過對"神韻"
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 綜論錢鍾書的《圍城》.pdf
- 伽達(dá)默爾語言本體論研究.pdf
- 錢鍾書《圍城》中的語言藝術(shù)魅力
- 小說本體論.pdf
- 從描寫到解釋——語言本體論研究方法初探.pdf
- 錢鍾書“化境”論與莊子美學(xué)的淵源
- 李澤厚“情本體論”研究
- 實踐本體論問題研究.pdf
- 薩特本體論思想研究.pdf
- 李澤厚歷史本體論研究
- 技術(shù)哲學(xué)“本體論”研究.pdf
- 本體論與本體教育(下)
- 偵查本體論綱.pdf
- 實踐本體論批判.pdf
- 行政訴權(quán)本體論.pdf
- 實踐本體論批判
- 錢鍾書翻譯理論與實踐研究.pdf
- 錢鍾書的宋詩研究_8558.pdf
- 本體論和統(tǒng)計語言模型相結(jié)合的跨語言信息檢索研究.pdf
- 蒯因本體論思想研究.pdf
評論
0/150
提交評論