

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、湖北口氣學(xué)t斑士學(xué)位論文摘要本文以明清之際西方來(lái)華天主教耶穌會(huì)士及和我國(guó)學(xué)者用漢語(yǔ)翻譯著述的西學(xué)文獻(xiàn)為研究對(duì)象,從文獻(xiàn)學(xué)的角度,對(duì)它們進(jìn)扮了較為細(xì)致的爬梳整理論述了西學(xué)文獻(xiàn)輸入時(shí)中西方社會(huì)的歷史文化背景。本文認(rèn)為,輸人的西學(xué)文獻(xiàn)在內(nèi)容上有以下特點(diǎn):宗教類文獻(xiàn)數(shù)量上占優(yōu)勢(shì),影響流傳卻遠(yuǎn)遜于科技類文獻(xiàn),宗教類文獻(xiàn)中體現(xiàn)著附儒辟佛的思想傾向科技類文獻(xiàn)中浸潤(rùn)著荃督教神學(xué)思想。翻譯著述方面有以下特點(diǎn):譯著活動(dòng)主要由傳教士和我國(guó)學(xué)者合作完成翻譯以“
2、達(dá)意’,為主要原則文獻(xiàn)編譯融合中西,取舍有一定標(biāo)準(zhǔn)譯筆風(fēng)格多種多樣,不乏兼“信、達(dá)、雅”三者之長(zhǎng)的佳作。另外,刊刻地點(diǎn)以北京為中心,其次主要分布于我國(guó)東南部省份城市.最后一部分論述了輸人的西學(xué)文獻(xiàn)在我國(guó)的影響,并著重論述了科技類文獻(xiàn)對(duì)我國(guó)科技人才的成長(zhǎng)、各類科技文獻(xiàn)的著述以及我國(guó)學(xué)者治學(xué)方法和思維方式的影響。關(guān)鏈詞:明清之際耶穌會(huì)士西學(xué)文獻(xiàn)特點(diǎn)影響它胡J匕‘氣rb斑d二學(xué)弋a(chǎn)士侖二七明清之際耶穌會(huì)士譯著文獻(xiàn)及其影響外來(lái)文化大規(guī)模傳入中國(guó)
3、主要有三次:一次是開(kāi)始于公元一世紀(jì)的印度佛教文化的傳入,在此后一千多年的歷史中,印度佛教文化逐漸為中國(guó)文化所吸收,成為中國(guó)文化的重要組成部分。第二次是明清之際由西方傳教士為媒介傳入的西方文化。第三次是清末民初傳入的西方文化.在我國(guó)歷史上,基督教較大規(guī)模地傳人中國(guó)有四次.第一次為公元七世紀(jì)唐貞觀年間“景教”的傳人,前后持續(xù)了兩百年就消失了。第二次在十三世紀(jì)的元朝,當(dāng)時(shí)除了景教隨著蒙古人重新進(jìn)入中國(guó)本部外,還有從歐洲前來(lái)中國(guó)的天主教方濟(jì)各會(huì)
4、傳教士,蒙古人統(tǒng)稱這兩派基督教為“也里可溫”。隨著元朝被明所替代,不到一百年,基督教再次在中國(guó)失傳。第三次為十六世紀(jì)末,明萬(wàn)歷年間,歐洲夭主教耶穌會(huì)士紛紛來(lái)華。這次中西文化交流,總的來(lái)說(shuō)是和平的、平等的。第四次是清末西方列強(qiáng)用堅(jiān)船利炮打開(kāi)我國(guó)的國(guó)門(mén),西方傳教士充當(dāng)?shù)蹏?guó)主義侵略的幫兇紛紛人華,播揚(yáng)天主的“福音”,西學(xué)再度大規(guī)模持續(xù)地輸入,一直至今,當(dāng)然新時(shí)期的中西文化文流,無(wú)論性質(zhì)、內(nèi)容、方式、范圍、規(guī)模都不是以往任何時(shí)期可相比擬的.唐元
5、兩代基督教輸入中國(guó),并沒(méi)有造成深遠(yuǎn)的影響,真正使中西哲學(xué)、宗教和科學(xué)產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性接觸,即彼此的相互了解、認(rèn)識(shí)、對(duì)話、融合和沖撞的是明末清初來(lái)華的天主教耶穌會(huì)士.明末清初耶穌會(huì)士和我國(guó)士大夫合作翻譯著述的以科技文獻(xiàn)為主要特色的大量西學(xué)文獻(xiàn),充當(dāng)文化的載體,拉開(kāi)了西學(xué)東漸的序幕,掀起我國(guó)科技翻譯的歷史高潮,第一次較大規(guī)模地給中國(guó)傳統(tǒng)文化摻進(jìn)了異樣的西學(xué)色彩,豐富了我國(guó)的文獻(xiàn)寶庫(kù)。本論文以明清之際耶穌會(huì)士及和我國(guó)學(xué)者用僅語(yǔ)翻譯著述的西學(xué)文獻(xiàn)為研
6、究對(duì)象,從文獻(xiàn)學(xué)的角度,對(duì)他們進(jìn)行爬梳整理,并就輸人之西學(xué)文獻(xiàn)的特點(diǎn)及其在我國(guó)的影響,作初步的探索.必須說(shuō)明的是,學(xué)術(shù)界使用“明清之際”一詞所指的時(shí)間跨度不盡一致.本論文所指的“明清之際”,是以明末萬(wàn)歷年間西方傳教士來(lái)華至清代中葉乾隆年間實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó)政策這段歷史時(shí)期,從十六世紀(jì)末直至十八世紀(jì)中葉,大約兩百年時(shí)問(wèn)。一、西學(xué)文獻(xiàn)輸人的歷史文化背景明清之際,西方傳教士人華,西學(xué)東漸,東西方社會(huì)延續(xù)著各自的社會(huì)歷史文化變革,產(chǎn)生了不可避免的沖突
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 明清之際耶穌會(huì)士對(duì)中國(guó)教育影響的研究.pdf
- 從《明清間耶穌會(huì)士譯著提要》看中西學(xué)術(shù)交流
- 明清耶穌會(huì)圣母像研究
- 明清耶穌會(huì)圣母像研究.pdf
- 耶穌會(huì)士潘國(guó)光及其中文著述考
- 晚明入華耶穌會(huì)士筆下的耶穌故事.pdf
- 耶穌會(huì)士潘國(guó)光及其中文著述考.pdf
- 晚明士大夫?qū)σd會(huì)士交往態(tài)度分析.pdf
- 范禮安與遠(yuǎn)東耶穌會(huì)士文化適應(yīng)政策.pdf
- 17-18世紀(jì)法國(guó)在華耶穌會(huì)士對(duì)我國(guó)科學(xué)技術(shù)的考察——《耶穌會(huì)士中國(guó)書(shū)簡(jiǎn)集》研究.pdf
- 早清在華耶穌會(huì)士的中國(guó)婦女觀及其“適應(yīng)”策略.pdf
- 16至18世紀(jì)耶穌會(huì)士對(duì)中國(guó)火器的影響.pdf
- 1618世紀(jì)入華耶穌會(huì)士中國(guó)地理研究考述
- 法國(guó)耶穌會(huì)士兼“國(guó)王數(shù)學(xué)家”李明及其中國(guó)近事報(bào)道研究
- 明清間入華耶穌會(huì)士與江南信徒——以平民百姓和婦女為研究中心.pdf
- 從利瑪竇兩次易服看耶穌會(huì)士對(duì)異質(zhì)文化的適應(yīng)
- 從利瑪竇兩次易服看耶穌會(huì)士對(duì)異質(zhì)文化的適應(yīng).pdf
- 必然的適應(yīng)?——耶穌會(huì)士對(duì)日本生活習(xí)俗態(tài)度的演變1549—1582
- 16世紀(jì)耶穌會(huì)士入華與明代中國(guó)行政管理的不足.pdf
- 必然的適應(yīng)?——耶穌會(huì)士對(duì)日本生活習(xí)俗態(tài)度的演變(1549—1582).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論