劉宓慶翻譯思想研究_38224.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩149頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著全球化環(huán)境下翻譯重要性的日益凸顯,譯學(xué)研究愈加勃勃生機(jī)起來(lái),翻譯理論家不再局限于以往的辯論或理論上單純的繼承,對(duì)譯學(xué)的獨(dú)立性思考不斷出現(xiàn)。劉宓慶教授用他淵博的知識(shí),獨(dú)到的見(jiàn)解,滿腔的愛(ài)國(guó)熱情,揮灑著楚湘文人的才情,用十一部恢宏巨著,探討了當(dāng)代譯學(xué)幾乎所有問(wèn)題,對(duì)中西翻譯理論做了系統(tǒng)的闡釋和全新的整合,并針對(duì)國(guó)內(nèi)某些學(xué)者盲目跟風(fēng)的弊病提出了繼承傳統(tǒng)與吸收外物并舉之方針,呼吁建立中國(guó)特色翻譯理論。他的著作中不僅涉及了語(yǔ)言學(xué),美學(xué),文化學(xué)

2、及相關(guān)參照學(xué)科,還系統(tǒng)闡述了方法論、價(jià)值論。作為一個(gè)始終與時(shí)俱進(jìn)的學(xué)者,他的學(xué)術(shù)人生和扛鼎之作都獲得同行和譯界的認(rèn)可和贊譽(yù),其翻譯理論體系的完整性和邏輯性使得我國(guó)譯論步入了新的世界地位。因此本文試著從劉宓慶教授的非凡巨著中來(lái)歸納和研究其翻譯思想,對(duì)他的翻譯思想形成和創(chuàng)新進(jìn)行初步分析并得出其翻譯思想的特色,客觀引入譯界對(duì)其翻譯思想的評(píng)價(jià),結(jié)合作者的理解讓更多的讀者獲取他翻譯思想的精髓,引發(fā)對(duì)未來(lái)中國(guó)翻譯事業(yè)的思考。
   本文首先

3、對(duì)這位資深教授生活經(jīng)歷、翻譯經(jīng)歷和其著述進(jìn)行介紹,表明這是一位值得深入研究的翻譯家。第二章從三個(gè)階段分析劉宓慶翻譯思想的形成過(guò)程:上世紀(jì)八十年代前重傳統(tǒng)譯論,崇尚墨家思想;八九十年代吸收結(jié)構(gòu)主義思想,關(guān)注文本,并向功能主義過(guò)渡;九十年代后其翻譯思想朝向多維度研究。第三章論述了劉宓慶翻譯學(xué)理論內(nèi)部系統(tǒng)和外部系統(tǒng)的構(gòu)成,作為本體的內(nèi)部系統(tǒng)包括翻譯理論和翻譯史,結(jié)合語(yǔ)言學(xué)、美學(xué)、文化學(xué)三個(gè)理論體系陳述其翻譯思想形成的方法論之源,外部系統(tǒng)含有嵌

4、合理論的本體論、方法論、認(rèn)知論與價(jià)值論,并內(nèi)外整合。第四章歸納評(píng)析劉宓慶翻譯思想基本特點(diǎn),包括植根傳統(tǒng),博采中西;方法論上堅(jiān)持本位觀照,外位參照;教學(xué)實(shí)踐與翻譯理論完美結(jié)合;內(nèi)外系統(tǒng)整合研究,功能主義優(yōu)先考量及“中國(guó)特色”理論凸顯。第五章結(jié)合中國(guó)目前譯學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀,評(píng)析劉宓慶翻譯思想對(duì)中國(guó)譯學(xué)的引導(dǎo)和對(duì)世界譯學(xué)的貢獻(xiàn),以及對(duì)譯界未來(lái)譯學(xué)研究的啟示。結(jié)合順應(yīng)論特別剖析了其“中國(guó)特色”翻譯學(xué)的可行性和必然性。同時(shí)指出了劉教授著書(shū)的遺憾之處。<

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論