版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、法國(guó)文學(xué)在中國(guó)極富盛名,在受到大批中國(guó)讀者青睞的同時(shí),在中國(guó)文壇中也發(fā)揮了舉足輕重的作用。我們需要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),法國(guó)文學(xué)在中國(guó)的地位,很大程度上得益于其中文譯本。筆者認(rèn)為,這些中文譯本既不屬于中國(guó)本土文學(xué)也不應(yīng)歸類為法國(guó)文學(xué),而應(yīng)歸結(jié)為第三類文學(xué)--翻譯文學(xué)。中國(guó)讀者通過(guò)翻譯文學(xué)了解并接受外國(guó)文學(xué),而外國(guó)文學(xué)也是在化身為翻譯文學(xué)之后,對(duì)形成中的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生了巨大而深遠(yuǎn)的影響。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)形成于近代(1840-1949)。這是一個(gè)極具代表
2、性的歷史時(shí)期,社會(huì)動(dòng)蕩,政治變革,中國(guó)傳統(tǒng)文化受到外來(lái)文化巨大沖擊,尚未長(zhǎng)成的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)從翻譯文學(xué)中獲得啟發(fā),汲取養(yǎng)分。因此,筆者將研究的時(shí)間范圍限定在這一百余年間。在此期間,翻譯文學(xué)深刻地影響著中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展,同時(shí)其自身也受到諸多因素的影響:如譯者能力、讀者素質(zhì)、語(yǔ)言差異、中國(guó)傳統(tǒng)文化等。我們將通過(guò)比較《茶花女》1898年至1947年近五十年間的五個(gè)中文譯本來(lái)剖析影響這一新興文學(xué)形式的各種因素,以及它對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生影響
3、的種種表現(xiàn)。其中橫向比較和縱向比較是本論文最為重要的研究方法,用于翻譯文學(xué)定義的歸納,翻譯文學(xué)相關(guān)因素的分析等等。通過(guò)理論研究、列舉實(shí)例和文本分析三個(gè)步驟,我們將對(duì)翻譯文學(xué)有一個(gè)更為全面系統(tǒng)的了解。作為閉塞中國(guó)放眼望世界的窗口,翻譯文學(xué)加速了中國(guó)新文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程,并使之與世界文學(xué)接軌,最終融為一體。由此,翻譯文學(xué)的地位和研究?jī)r(jià)值可想而知。然而,中國(guó)乃至全世界對(duì)于翻譯文學(xué)的探究都處在起步階段,尚未形成完整的研究體系,對(duì)其定義、歸屬、以及與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論翻譯文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展及其對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響
- 試論翻譯文學(xué)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響.pdf
- 魯迅的翻譯和中國(guó)現(xiàn)代文學(xué).pdf
- 鄭振鐸對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的貢獻(xiàn)
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)講稿
- 上卷中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)對(duì)泰國(guó)影響之研究
- 胡適對(duì)韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)常識(shí)
- 薩特存在主義思想及其對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響
- 翻譯西方與改寫中國(guó)——翻譯文學(xué)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、現(xiàn)代文學(xué)互動(dòng)關(guān)系考察.pdf
- 論王德威的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué) 講義上
- 論中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的母愛(ài)主題類型及其價(jià)值評(píng)估.pdf
- 論貴族化審美意識(shí)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響.pdf
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的身體闡釋.pdf
- 論中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的詩(shī)化批評(píng).pdf
- 《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)專題》題庫(kù)
- 托爾斯泰與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué).pdf
- 論中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中的兒童視角問(wèn)題.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論