已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、《孫子兵法》是中國古典軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶,被翻譯成英、俄、德、日等20多種語言文字,是中國古典書籍在世界影響最大、最為廣泛的著作之一。當今世界,和平與發(fā)展已成為當今時代的主題,然而《孫子兵法》并沒有因此而退出歷史舞臺,而是逐漸延伸到管理,市場營銷,商業(yè)等領域,并發(fā)揮出巨大的社會價值。因此,對《孫子兵法》的研究一直是學術界熱點。
本文研究題目為《孫子兵法》英譯本的Wmatrix分析,即主要借助語料庫工具Wmatrix對《孫
2、子兵法》的各個英譯本進行量化分析。首先將翟林奈,加戈里蒂亞,袁士檳及林戊蓀文本進行收集,然后建成小型語料庫,通過在線處理,我們將獲得各譯本在詞頻,詞性及語義域方面的一系列數(shù)據(jù)標注,通過分析數(shù)據(jù)我們發(fā)現(xiàn)國內譯者和國外譯者內部或國內外譯者之間的英譯本既存在相同處,又有不同之處,并進一步探尋了可能出現(xiàn)此現(xiàn)象的原因。最后結合孫子兵法英譯本的具體實例,運用韓禮德三大元功能進行分析,目的是探究三大元功能如何適用于《孫子兵法》英譯本研究。研究發(fā)現(xiàn)三大
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于wmatrix的孫子兵法英譯本分析
- 孫子兵法四個英譯本的語篇分析比較
- 功能目的論視角下《孫子兵法》英譯本對比分析.pdf
- 從文化角度對孫子兵法兩個英譯本的對比分析
- 《孫子兵法》英譯研究.pdf
- 從譯者主體性看孫子兵法三個英譯本
- 簡約不簡單——以文本比對解析閔福德《孫子兵法》英譯本.pdf
- 基于語料庫的《孫子兵法》四個英譯本本翻譯風格對比研究.pdf
- 解讀文化誤譯——闡釋學視角觀照下的《孫子兵法》英譯本誤譯研究.pdf
- 《孫子兵法》英譯的顯化研究.pdf
- 孫子兵法
- 孫子兵法
- 接受美學視角下文化意象的傳遞——以孫子兵法兩個英譯本為例
- 從接受理論角度論重譯現(xiàn)象——《孫子兵法》兩個英譯本的比較研究.pdf
- 孫子兵法簡介
- 孫子兵法詳解
- 孫子兵法教案
- 孫子兵法課件
- 孫子兵法解讀
- 論《孫子兵法》之最佳英譯本:用關聯(lián)理論視角進行文化和語言比較研究.pdf
評論
0/150
提交評論