版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p> 中國當代文學視域中的新移民文學</p><p> 摘 要:作為中國海外華文文學的主要組成部分,新移民文學擁有豐富的文化交融性以及思想的流散性,以自身的獨特魅力推動了中國文學不斷地融入世界文學之中。本文對于新移民文學的研究主要集中在三個方面,通過對興起、審美內涵、意義三個方面進行分析研究,對新移民文學進行分析和解讀,在中國當代文學的的視域中,對新移民文學進行完整的說明。 </p>
2、<p> 關鍵詞:當代文學;新移民文學;審美內涵 </p><p> 新移民文學主要是指上世紀80年代長期旅居海外的華人作家所創(chuàng)作的文學作品。從大陸出國留學、經商、求職甚至是婚嫁的華人作家是新移民文學的主要創(chuàng)作人群,這些作家長期居住在海外,但是對于祖國大陸保持有深厚的感情,在海外游學或者生活的過程中,接受到國外的知識和文化,個人的思想和文學修養(yǎng)達到很大的提高,尤其是當時中國大陸經歷了文革之后,很
3、多的文化學者和作家紛紛踏上異國他鄉(xiāng)之旅,在中國當代的文化發(fā)展過程中,逐漸形成了獨具特色的文學流派――新移民文學。 </p><p> 新移民文化在成長的過程中受到中國傳統(tǒng)文化以及海外多元文化的影響,在藝術特征上表現(xiàn)出強烈的濟世情懷,以多元豐富的文化特征引導人們的思考,體現(xiàn)在文學形式上是以寓言化傾向以及敏銳的空間意識作為表現(xiàn)形式,體現(xiàn)出新移民文化在發(fā)展的過程中,能夠突破以往文化審美發(fā)展的藩籬,實現(xiàn)個性以及個人情懷
4、的強烈抒發(fā),在中國當代文學的發(fā)展過程中成為獨樹一幟的文學形式。新移民文學代表人物主要有嚴歌苓、哈金、張翎、陳河、林湄、沙石、魯鳴,在1990年之后,新移民作家的文化創(chuàng)作不斷涌現(xiàn),比如說嚴歌苓的文學創(chuàng)作更是以影視化的形式不斷豐富實踐,獲得更多的認可和贊譽。 </p><p><b> 1 興起 </b></p><p> 新移民文學的興起是中國傳統(tǒng)文化的包容性以及全
5、球化趨勢下的產物,在發(fā)展的過程中,受到大陸改革開發(fā)之后的“移民潮”的影響。據有關專家統(tǒng)計,從1979年到2009年,中國留學生總數(shù)達到176萬,從這個數(shù)據可以看出中國的留學人數(shù)不斷增長,在大批的出國人員中,由于留學、經商、求職、婚假等方面的因素,很多的人在留學出國之后就選擇定居海外,成為新移民的主要組成力量。新移民文學的創(chuàng)作主要是由這些出國人員完成的,與移民文學相比,新移民文學的創(chuàng)作主體是擁有豐富知識理論的文化精英,這些人在國內的時候就
6、已經接受到完整豐富的母語教育,在改革開發(fā)和全球化的不斷發(fā)展過程中,西方資本主義對于技術型人才的不斷需求,是促使新移民作家涌向海外的主要原因。新移民的作家在滿足基本的生活和生存的需要之后,對所生活的狀態(tài)以及異域文化產生了一定的思考,所以在文學創(chuàng)作的過程中,主要的創(chuàng)作是以生活境遇以及對歷史文化的思考為主要的方向。 </p><p><b> 2 審美內涵 </b></p><
7、;p> 新移民作家在不斷發(fā)展的過程中,有的人在生活得到滿足之后通過文化方式的書寫,將自己的異域生活展現(xiàn)在大眾的視野之上;有的人在國內的時候就以及發(fā)表過文學作品,所以在海外的生活過程中依舊進行寫作,以豐富的大陸母語文化和廣闊的異域文化為主要的寫作內容,通過創(chuàng)新的視角展現(xiàn)異域的文化生活。新移民文學的審美內涵主要是兩個方面。 </p><p> 新移民文學的多元文化性。新移民文學主要的作家群體集中在北美、歐洲
8、、澳洲,這些作家的寫作風格主要是對于所處國家地區(qū)生活的思考和展現(xiàn),在中國大陸傳統(tǒng)文化的基礎之上,以異域的文化沉淀和積累,展現(xiàn)出對海外生活的真實展現(xiàn),以豐富多元化的文化角度描寫作品。比如說嚴歌苓的《扶?!?,張翎的《金山》,通過對海外華人在異國他鄉(xiāng)旅居生活的描寫,展現(xiàn)出海外的地方文化,以及這些作家在最初進入海外生活的境遇和生活,在世界人們的面前展現(xiàn)了中華人的氣節(jié)和情操。 </p><p> 新移民文學對于國家歷史的
9、思考。新移民作家的出國動機很大部分和改革開放的移民潮有關,所以這批作家對于國家的歷史現(xiàn)實關注比較敏感,在生活和生存條件得到基本的保障之后,他們通過自己的筆觸將對國家的歷史變化的思考書寫出來,成為新移民文學集體性的歷史反思。比如陳河的《布偶》、哈金的《等待》、蘇煒的《米調》、王瑞蕓的《姑父》等,通過大時代變遷下小人物的生活變化和心理變化,利用人物的生活軌跡變化引起對中國苦難歷史的追思,在社會視角的角度下,將歷史變化對人的心理狀態(tài)造成的影響
10、深刻的揭示出來,完整的展現(xiàn)了人的生命特征以及社會特征兩種屬性。 </p><p><b> 3 意義 </b></p><p> 新移民文學對于中國當代文學的影響主要是兩個方面,其一是豐富了中國當代文學的發(fā)展,以獨特又發(fā)人深思的文學作品體現(xiàn)中國當代文學的歷史思考性和人性解剖性;其二是新移民文學對于海外華人生活以及異域文化的思考,不僅是展現(xiàn)了中國人在異國他鄉(xiāng)的生活和
11、境遇,同時也將中國人的生活理想以及國家修養(yǎng)傳播到世界各地,新移民文學就是世界文學重要的組成部分。 </p><p> 中國當代文學在發(fā)展的過程中經歷了時代歷史的洗禮,在不斷地發(fā)展過程中和社會變化、經濟發(fā)展有密切的關系,在全球化不斷發(fā)展的過程中,中國當代文學試圖走向世界,和世界的文學文化實現(xiàn)交流,新移民文學就是實現(xiàn)交流最好的媒介。新移民文化將世界的文化和中國的文化實現(xiàn)交流,在文學創(chuàng)作的過程中,既有對海外生活的思考
12、,也有對中國歷史的反思,還有對異域文化的理性討論實現(xiàn)了中國文化和世界文化之間的交流和融合,,是中國當代文化走向世界的“敲門磚”。新移民文學在不斷地發(fā)展過程中,成為中國當代文化的延伸和思考,成為中國全球化發(fā)展中的精神載體。 </p><p><b> 4 結語 </b></p><p> 本文主要是從興起、審美內涵、意義三個方面對于新移民文學進行分析研究,在論述的過
13、程中將新移民文學做了基本的介紹,幫助讀者了解和閱讀新移民文學作品。 </p><p><b> 參考文獻 </b></p><p> [1]莊偉杰.《互動視界:海外華文文學與中國本土文學》[J].《文藝報》2011年11月2日。 </p><p> [2]江少川.《中西時空沖撞中的海外文學潮―――論新移民文學的發(fā)生、特征與意義》[J].《
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論