版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近幾年漢語(yǔ)外來(lái)詞語(yǔ)的文本接受度研究近幾年漢語(yǔ)外來(lái)詞語(yǔ)的文本接受度研究安徽醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校賈茹摘要:根據(jù)《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》(20112014)中發(fā)布的《年度媒體新詞語(yǔ)》(20102013),近幾年每年都有數(shù)百個(gè)新詞語(yǔ)產(chǎn)生。外來(lái)詞語(yǔ)作為其中的一部分,正在不斷涌入我們生活的各個(gè)方面。針對(duì)外來(lái)詞語(yǔ)不斷進(jìn)入漢語(yǔ)的這種現(xiàn)象,我國(guó)有些學(xué)者提出了“保衛(wèi)漢語(yǔ)”的口號(hào),呼吁漢語(yǔ)需要純潔化。也有些學(xué)者認(rèn)為“水至清則無(wú)魚(yú)”,不應(yīng)該反對(duì)外來(lái)詞語(yǔ)。那么,我們
2、的母語(yǔ)——漢語(yǔ),是否真的因?yàn)橥鈦?lái)詞語(yǔ)的影響而到了需要“保衛(wèi)”的時(shí)候呢?日常文本對(duì)外來(lái)詞語(yǔ)的實(shí)際接受度如何?這些是本文研究的主要問(wèn)題。本研究以社會(huì)語(yǔ)言學(xué)為理論框架,采用定量和定性相結(jié)合、統(tǒng)計(jì)與分析相結(jié)合的方法。首先,從《年度媒體新詞語(yǔ)》(20102013)中,兼顧到各類型、各領(lǐng)域,選擇一部分外來(lái)詞語(yǔ)作為要調(diào)查的項(xiàng)目。其次,以《人民日?qǐng)?bào)》作為官方報(bào)刊代表,以安徽合肥地區(qū)的萬(wàn)家熱線網(wǎng)站作為地方性門戶網(wǎng)站的代表,做文本調(diào)查,逐一搜索要調(diào)查的項(xiàng)目
3、,并把時(shí)間設(shè)定在2014年1月1日到2014年12月31日,通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)來(lái)分析外來(lái)詞語(yǔ)在日常文本中的實(shí)際使用情況。通過(guò)做文本調(diào)查和對(duì)比,本文得出以下結(jié)論:第一,在日常文本中,外來(lái)詞語(yǔ)的使用率較低;第二,相對(duì)來(lái)說(shuō),地方性門戶網(wǎng)站萬(wàn)家熱線比官方報(bào)刊《人民日?qǐng)?bào)》的使用頻次要高。關(guān)鍵詞:外來(lái)詞語(yǔ)接受度1.緒論1.1基本概念的界定1.1.1外來(lái)詞語(yǔ)對(duì)于“外來(lái)詞語(yǔ)”這個(gè)概念,學(xué)術(shù)界從來(lái)就沒(méi)有過(guò)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。它的名稱術(shù)語(yǔ)有“外來(lái)詞”、“借語(yǔ)”、“借
4、字”、“外來(lái)概念詞”、“借詞”、“借用語(yǔ)”、“外來(lái)影響詞”、“外源詞”等等。本文研究的“外來(lái)詞語(yǔ)”是指近幾年年度媒體新詞語(yǔ)中的外來(lái)詞語(yǔ),包括以下幾類:音譯、意譯、字母詞、外來(lái)詞結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)素。本文統(tǒng)一采用的是“外來(lái)詞語(yǔ)”這一表述。1.1.2接受度所謂“接受”,根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)》(2012:659),是指“對(duì)事物容納而不拒絕”。本文中的“接受度”,是指外來(lái)詞語(yǔ)在日常文本中的使用情況。詞結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)素各類型,列出以下40個(gè)詞語(yǔ)作為調(diào)
5、查的項(xiàng)目:2010年(12個(gè)):果粉,哈夫病,零帕,拜客,切客,3D報(bào)紙,梨花頭,i理財(cái),富N代,Phone時(shí)代,維他糖,IN詞;2011年(12個(gè)):虎媽,hold住,陰性艾滋病,TVB體,CDI,BMW族,ipad手,阿爾法男,賣萌日萌,車管QQ,糖爹,v博;2012年(6個(gè)):航母style,谷歌眼鏡,江南范兒,笨nana,公益ATM,艾特@;2013年(10個(gè)):H7N9禽流感,4K電視,慕課,白雪可樂(lè),PM1,安代客,綠V課,
6、阿里盒子,比特素養(yǎng),wifi族。2.2調(diào)查文本的選擇設(shè)計(jì)為了說(shuō)明2010到2013年的新外來(lái)詞語(yǔ)在日常文本中的實(shí)際使用情況,本研究選定2014年1月1日到2014年12月31日的《人民日?qǐng)?bào)》和萬(wàn)家熱線網(wǎng)站作為調(diào)查文本。以《人民日?qǐng)?bào)》這個(gè)報(bào)刊和萬(wàn)家熱線這個(gè)網(wǎng)站作為調(diào)查文本的原因是:第一,中文報(bào)紙是大眾性的文字媒體,是現(xiàn)代漢語(yǔ)使用最活躍的領(lǐng)域。《人民日?qǐng)?bào)》是中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)機(jī)關(guān)報(bào),是我國(guó)第一大報(bào),早在1992年就被聯(lián)合國(guó)科教文組織評(píng)為世
7、界十大報(bào)紙之一。選擇它作為調(diào)查文本,得出的數(shù)據(jù)可以說(shuō)明我國(guó)官方媒體對(duì)于外來(lái)詞語(yǔ)的接受度。且該報(bào)紙有《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)(海外版)》兩個(gè)版本,不同版本對(duì)外來(lái)詞語(yǔ)的態(tài)度是否一致也是研究的一個(gè)方面。第二,地方性門戶網(wǎng)站的語(yǔ)言使用情況可以代表某一地區(qū)的語(yǔ)言使用情況。萬(wàn)家熱線網(wǎng)站是安徽第一門戶網(wǎng)站,在全國(guó)地方門戶網(wǎng)站中排名第三。該網(wǎng)站除了有資訊頻道外,還有房產(chǎn)、家居、購(gòu)物、美食等其他頻道,內(nèi)容豐富。選擇它作為調(diào)查文本,得出的數(shù)據(jù)可以代表地方性
8、門戶網(wǎng)站對(duì)外來(lái)詞語(yǔ)的接受度。2.3調(diào)查結(jié)果及數(shù)據(jù)分析2.3.1《人民日?qǐng)?bào)》調(diào)查結(jié)果及數(shù)據(jù)分析《人民日?qǐng)?bào)》的電子版沒(méi)有檢索關(guān)鍵詞的功能,但是人民網(wǎng)能檢索關(guān)鍵詞,且有高級(jí)檢索功能,可以把檢索范圍設(shè)定在《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)(海外版)》。所以,本調(diào)查是通過(guò)人民網(wǎng)來(lái)檢索的。具體方法是把40個(gè)已選定的外來(lái)詞語(yǔ)逐一放入人民網(wǎng)的檢索引擎,并把檢索范圍設(shè)定在《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)(海外版)》兩份報(bào)刊,日期范圍設(shè)定在2014年1月1日到2014年12
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《漢語(yǔ)外來(lái)詞詞典》佛源詞語(yǔ)研究.pdf
- 英語(yǔ)中常見(jiàn)外來(lái)詞語(yǔ)
- 漢語(yǔ)中的外來(lái)詞研究.pdf
- 唐代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 漢語(yǔ)外來(lái)詞探討.pdf
- 漢語(yǔ)新外來(lái)詞研究.pdf
- 《漢語(yǔ)外來(lái)詞》ppt課件
- 詞語(yǔ)借用研究——以漢語(yǔ)中的日源動(dòng)漫外來(lái)詞為例.pdf
- 源于俄語(yǔ)的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 元曲中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 新時(shí)期漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞素研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞翻譯的研究.pdf
- 俄漢語(yǔ)英語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究綜述.pdf
- 俄語(yǔ)漢語(yǔ)外來(lái)詞引進(jìn)比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞發(fā)展研究.pdf
- 漢語(yǔ)中源于印度外來(lái)詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論