新時(shí)期漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩59頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、論文以改革開(kāi)放以來(lái)新時(shí)期現(xiàn)代漢語(yǔ)中所產(chǎn)生的外來(lái)詞為研究材料,建立新時(shí)期外來(lái)詞詞庫(kù);依據(jù)該詞庫(kù),采用定性與定量研究相結(jié)合的方法,分析新時(shí)期外來(lái)詞大量產(chǎn)生的原因,考察該時(shí)期外來(lái)詞所呈現(xiàn)的新特點(diǎn),對(duì)其發(fā)展趨勢(shì)和它對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)所產(chǎn)生的積極影響加以概括。
  世界日趨一體化的發(fā)展態(tài)勢(shì),我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的繼續(xù)深入,世界科技日新月異的發(fā)展,傳媒影響作用的不斷加強(qiáng),我國(guó)群眾的文化水平和英語(yǔ)水平的不斷提高等等,諸多因素促成了新時(shí)期外來(lái)詞引進(jìn)新高潮的形成。

2、
  與以往時(shí)期相比較,新時(shí)期外來(lái)詞具有諸多新的特點(diǎn):音譯詞的比例下降、字母詞眾多、異形詞少、日源漢字詞減少、內(nèi)容來(lái)源豐富等等。外來(lái)詞在發(fā)展趨勢(shì)上將繼續(xù)以英語(yǔ)源、名詞性、生活科技類的詞語(yǔ)為主,字母詞、多音節(jié)詞數(shù)目也將會(huì)繼續(xù)增加。
  新時(shí)期外來(lái)詞的大量吸收和使用,使現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯數(shù)量更為豐富,詞語(yǔ)的表現(xiàn)能力更強(qiáng),通過(guò)詞綴構(gòu)詞產(chǎn)生的新詞數(shù)量繼續(xù)增多。同時(shí)我們還看到,除詞匯外,新時(shí)期外來(lái)詞對(duì)漢語(yǔ)的影響還體現(xiàn)在語(yǔ)音、語(yǔ)法等多方面。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論