版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1.Esschneit.VdenFensterndesZimmerindemichschreibesinkenlautlosdieFlockenzurErde.DasLichtimRaumistdmmrigundweich.EstutmeinenAugenundmeinemKopfwohl.外面下著雪,我在屋里寫東西,窗外的雪花飄落到地下,悄無(wú)聲息,屋子里朦朧的燈光一片柔和,讓我賞心悅目。2.Seinenichtgeradehelden
2、hafteFigurlieihnzunchstalsweniggeeigfrdieBhnenlaufbahnerscheinen.ErwarderSohneinesenglischenArtistenundletenachverschiedenenVersuchenschlielichbeidemStummflim.(lieChaplin1889—1977)他那不太魁梧的身材一開始看不太適合舞臺(tái)生涯。他父親是一位英國(guó)雜技演員,在經(jīng)過(guò)不同
3、的嘗試之后他最終投身于無(wú)聲電影事業(yè)。(查理卓別林1889—1977)3.JadaswarnmlicheinetraurigeGeschichte:EinesTagesfingdieKatzekeineMusemehr.UnddaspassierteweilsieimmerimDunkelninderKatzenzeitunggelesenhatte—jetztwarsiekurzsichtiggewden.是的,這其實(shí)是一個(gè)令人傷心的故
4、事:有一天,這只貓咪再也抓不到老鼠了。這是為什么呢?都是因?yàn)樗显诎档牡胤阶x她的報(bào)紙。4.StillmitdemAber!DieAberkostenberlegung.(vonLessig)(伯爵夫人要和王子約會(huì),仆人感到為難,說(shuō)“但是”。)不要說(shuō)“但是”!這些“但是”讓我煩透了。5.UnserVolkhataufGrundderEntwicklungderProduktivkrfteunddersozialistischenProdu
5、ktionsverhltnisseeinenLebensstarderzieltwienochnieinseinerGeschichte.由于發(fā)展了社會(huì)生產(chǎn)力和社會(huì)主義生產(chǎn)關(guān)系,我國(guó)人民的生活水平已經(jīng)達(dá)到了從來(lái)沒有的歷史高度。6.WennsimKreuzkrachtmachdichlocker!Expertensagen:HausarbeitistprimafrsKreuz.DehnenundMuskelnaufbauenbeimSta
6、ubsaugen—gutistwasdasRckgratmitmacht.AufdemSofazulmmelnschadetnachneuenErkenntnissendenRckennicht—wennmanftermaldieStellungwechselt.VielegebenaufwenneineBewegungwehtut.BesseristeseineVariantezuprobierenmitdermandasZieler
7、reichenkann.RuhigmalaufdemStuhlturnen.EsschwchtdenRckennurgeradezusitzen.LastenhabenistTrainingegalwie.MitSchonhaltunggehtsleichterabernichtgesnder.(vonStern2002Nr.15).如果腰痛,需要放松!專家認(rèn)為:做家務(wù)活有利于腰部的健康,用吸塵器打掃衛(wèi)生時(shí)能拉伸韌帶和助長(zhǎng)肌肉,尤其是脊
8、椎也同時(shí)在活動(dòng)。根據(jù)新的發(fā)現(xiàn),依靠在沙發(fā)上時(shí)只要不時(shí)地變換姿勢(shì)就不會(huì)傷到脊椎。許多人動(dòng)一下感到疼痛就選擇了放棄,那么最好還是試試別的能達(dá)到目的的方法,不放在椅子上做做活動(dòng),一直挺直腰桿坐著會(huì)影響脊椎的健康。提舉重物是一種鍛煉。無(wú)論用什么姿勢(shì),采用最方便的姿勢(shì)練起來(lái)最省力,但并非更有利于健康。摘自《明星》周刊,2002年第15期7.NichtsistdauerndalsderWechselnichtsbestndigalsderTod.U
9、nddasLebenwreeinewigesVerblutenwennnichtdieDichtkunstwre.SiegewhrtunswasunsdieNaturversagt:einegoldeneZeitdienichtrosteteinenFrhlingdernichtabblhtwolkenlosesGlckundewigeJugend.(vonLudwigBrne).惟有變化最頻繁,惟有死亡最必然。生命中倘若沒有詩(shī)歌,那將
10、是永遠(yuǎn)的痛苦,詩(shī)歌補(bǔ)償了我們自然界的欠缺:永不失去光輝的金色年華,永不枯萎的春天,完美的幸福和永恒的青春。(路德維希伯爾內(nèi))8.DiesermitHassundErbitterunggefhrteKampfvonBezirkzuBezirkvonBetriebzuBetriebbegleitetvonspadischenGewaltausbrchenundMdtatenhattegegenEndeApril1937eineAtmosph
11、redesproletarischenBruderkriegeserzeugt.充滿著仇恨和憤怒的斗爭(zhēng)從一個(gè)地方發(fā)展到另一個(gè)地方,從一個(gè)工廠蔓延到另一個(gè)工廠,還伴隨著零星的暴力和謀殺,到了1937年四月末的前后已經(jīng)形成了無(wú)產(chǎn)階級(jí)內(nèi)戰(zhàn)的氛圍。9.DieKleinenbenBalanceundSprungkraftweilsiezusammnenmitdenGroeninNeumeiersErfolgsballett?Dnrschen“au
12、ftretensollen.小演員們練習(xí)者平衡和彈跳,因?yàn)樗麄儗⒑痛蠛⒆觽円黄鸪鲅菁~曼耶成功導(dǎo)演的芭蕾舞劇睡美人。10.DieNeunjhrigeLaetitiaundihrAltersgenossePatrickhabenihreAusbildungmitsechsJahrenbegonnen.九歲的蒂希亞和她的同齡伙伴帕特里克從6歲開始就開始了訓(xùn)練。11.VallemmssensielernendieKritikdesLehrers
13、unddesSpiegelsimProberaumzuakzeptieren.他們首先得學(xué)會(huì)接受老師的批評(píng),還要在練功房里對(duì)著鏡子糾正錯(cuò)誤。12.FallsGesundheitMuskelnundWilledurchhaltenwerdenesdieEleveneinesTagesauchfertigbringenselbstgrteErschpfungwhrenddesTrainingshintereinemLchelnzuverbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2019山東建筑大學(xué)考研專業(yè)課初試-德語(yǔ)筆譯---翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(mti)考試大綱
- 2019山東建筑大學(xué)考研專業(yè)課初試-德語(yǔ)筆譯---翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(mti)考試大綱
- 筆譯必備
- 筆譯 酒店
- 筆譯詞匯
- 筆譯實(shí)務(wù)
- 筆譯專題
- 英語(yǔ)筆譯a
- 筆譯大綱
- 筆譯資料
- 筆譯符號(hào)
- 筆譯實(shí)踐
- 筆譯論文
- 筆譯競(jìng)賽
- 德語(yǔ)菜譜
- 筆譯服務(wù)筆譯服務(wù)合同范本的應(yīng)用
- 筆譯真題
- 日語(yǔ)口筆譯
- 筆譯實(shí)例1
- 筆譯實(shí)務(wù)94718
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論