20世紀(jì)歐美的佛教研究_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、120世紀(jì)歐美各國(guó)的佛教研究,是世界佛學(xué)史上的一件大事。因?yàn)樵诖酥?,佛教主要在亞洲地區(qū)的國(guó)家內(nèi)有影響,所謂的佛學(xué)研究,也就主要指亞洲宗教文化的傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)。同時(shí)由于歷史的積淀性和治學(xué)的經(jīng)驗(yàn)性,使佛學(xué)的研究或按照傳統(tǒng)地解經(jīng)釋義的理路發(fā)展,或按照信仰的角度從弘法的角度來(lái)闡釋佛教,還談不上嚴(yán)格意義的用比較科學(xué)的方法來(lái)研究佛教。這種局面直到近世才被打破,而始作俑者,應(yīng)該說(shuō)是來(lái)自于歐美的學(xué)術(shù)界人士。佛教真正為歐洲人士了解,嚴(yán)格地說(shuō)來(lái),是伴隨著歐洲殖

2、民主義者侵入亞洲地區(qū)后而開(kāi)始的。歐洲殖民主義者,為了能夠維護(hù)自己的殖民統(tǒng)治,認(rèn)識(shí)到必須要深入的研究亞洲的宗教及其文化。同時(shí),隨著東西方文化的交流,人們的視野也在擴(kuò)大,有一部分學(xué)者將注意力放在了當(dāng)時(shí)尚未開(kāi)墾的東方學(xué)方面。作為東方學(xué)的一個(gè)最重要的內(nèi)容佛教,就在這個(gè)背景下逐漸為人們所知了。所以佛教傳入歐洲地區(qū),首先是作為學(xué)術(shù)活動(dòng)進(jìn)行的。一些歐洲學(xué)者出于研究東方學(xué)的需要,開(kāi)始接觸了東方語(yǔ)言,例如梵文,進(jìn)而接觸了佛教,特別是用梵文和巴利文寫(xiě)的佛經(jīng)

3、于是開(kāi)始了解佛教的理論,和消化佛教的教義。一、英國(guó)一、英國(guó)1788年,英國(guó)皇家亞洲學(xué)會(huì)成立,這是英國(guó)殖民政府為了統(tǒng)治亞洲人民而出資建立的一個(gè)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。1824年,英國(guó)學(xué)者克拉夫發(fā)表了《巴利語(yǔ)文法和語(yǔ)言》一書(shū),這是學(xué)術(shù)界開(kāi)始較早地了解佛教。1837年在斯里蘭卡殖民政府工作的學(xué)者特納首次將斯里蘭卡的佛教史書(shū)《大史》作了注疏和校訂,并將其譯為英語(yǔ)。他還撰寫(xiě)論文,推動(dòng)了歐洲學(xué)術(shù)界對(duì)這方面的研究。1850年傳教士斯賓塞發(fā)表了《東方僧門(mén)》。又從僧伽

4、羅文翻譯了《現(xiàn)代佛教手冊(cè)》,引起了西方學(xué)者最初對(duì)佛教的興趣。1833年英國(guó)駐尼泊爾公使霍格森在尼泊爾收集梵文貝葉經(jīng)文獻(xiàn)381部和紙本梵夾多件,其中有《般若經(jīng)》、《普曜經(jīng)》、《金光明經(jīng)》、《法華經(jīng)》等,分贈(zèng)給倫敦大學(xué)和牛津大學(xué)65部,以后霍格森又從西藏運(yùn)走《甘珠爾》和《丹珠爾》到英國(guó),對(duì)佛教的研究起到了促進(jìn)的作用?;舾窳直救艘矊?xiě)過(guò)文闡,介紹尼泊爾和西藏的語(yǔ)言與宗教,并于1827年出版了譯著《金剛乘論》,自著《尼泊爾佛教略史》二書(shū)。1850

5、年英國(guó)神父埃特爾編纂了《梵漢手冊(cè)》,附有巴利、僧伽羅、緬甸、泰、蒙、藏、日等佛教術(shù)語(yǔ)。這是最早的佛教研究的工具書(shū)。1873年英國(guó)駐3人能像他那樣,把嚴(yán)肅的研究與人們?nèi)粘I罱Y(jié)合在一起而達(dá)到平等的程度。他的著作可使他留下不朽之名?!按骶S斯一生翻譯佛教經(jīng)論12部,撰寫(xiě)佛教著作30余部,主持出版了拉丁體巴利文三藏和注疏,著作等身。里斯戴維1843年5月12日生于英國(guó)科爾徹斯特一個(gè)公理會(huì)的牧師家庭。曾經(jīng)到德國(guó)布勒斯特勞大學(xué)學(xué)習(xí)梵文,獲博士學(xué)位。

6、1864年(另說(shuō)1866年)至1872(另說(shuō)1876年)年到斯里蘭卡擔(dān)任公職期間對(duì)佛教和巴利語(yǔ)感興趣,于是開(kāi)始學(xué)習(xí)巴利語(yǔ)及研究佛教。后因與上司意見(jiàn)不合,乃辭職回國(guó),先后在倫敦大學(xué)教授巴利語(yǔ)和佛教文學(xué),又在英國(guó)皇家亞洲學(xué)會(huì)兼任書(shū)記和圖書(shū)管理員。后來(lái)在曼徹斯特維多利亞大學(xué)任比較宗教學(xué)教授,再任倫敦大學(xué)教授。1881年(另說(shuō)1882年)成立巴利圣典會(huì)(PāliTextSociety),自任會(huì)長(zhǎng),致力于整理出版巴利三藏的工作。在泰國(guó)皇室的資助下

7、,出版了大量的巴利三藏的譯本,圣典會(huì)也成為歐洲佛教學(xué)者的重要組織。1922年10月27日逝世。生前著有《佛教手冊(cè)》(Buddhism,1878),曾經(jīng)再版20余版,有荷、德、日文譯本?!斗鸾讨《取罚˙uddhistIndia1903),再版8次。書(shū)中將印度的古代歷史大部歸于佛教,曾引起學(xué)術(shù)界的重大反響。翻譯巴利文《本生經(jīng)》547個(gè)佛本生故事的前40個(gè),并將其與伊索寓言作了比較研究,英文名為《佛陀本生故事集》(BuddhistBirth

8、Sties)。與赫曼奧登堡合譯巴利《律藏》三冊(cè)。用散文體翻譯了巴利經(jīng)典《彌蘭陀王問(wèn)經(jīng)》。1896年在紐約出版《佛教及其歷史與文學(xué)》演講集(BuddhismItsHistyLiterture)。他與斯泰德合作的《巴英辭典》,直到現(xiàn)在都是最完備的研究巴利佛教的工具書(shū)。另有與其夫人合作翻譯的巴利佛典《長(zhǎng)部》,英文名《佛陀對(duì)話錄》(DialoguesoftheBuddha&127)。以及與他人合作的《攝阿毗達(dá)磨義論》等。他的夫人凱洛琳阿古斯塔也

9、是一名著名的佛教學(xué)者,曾經(jīng)編集和翻譯了佛教經(jīng)論25本之多。她對(duì)佛教的“無(wú)我“說(shuō)做了深刻地剖析,受到來(lái)自不同意見(jiàn)的爭(zhēng)論。戴維斯夫婦崇尚佛教,認(rèn)為在世界諸宗教中,唯有佛陀的“八正道博大精深,可以遵循安身立命“。他們還依照印度建筑樣式建立家宅,命名為“那爛陀“,要子女學(xué)習(xí)巴利文,所以當(dāng)時(shí)有人把他們看作是佛教徒。圣典會(huì)還出版了沃德伍德與希爾合作的《巴利語(yǔ)三藏辭典》,這仍是目前一本最重要的參考書(shū)。在英國(guó)皇家學(xué)會(huì)委托下,麥克斯繆勒主編的《東方圣書(shū)》

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論