版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1漢英翻譯練習漢英翻譯練習注意事項:注意事項:1.1.動名詞可以做主語;動名詞可以做主語;2.2.注意謂語動詞的時態(tài);注意謂語動詞的時態(tài);3.3.注意名詞單復數(shù);注意名詞單復數(shù);4.4.注意詞性的正確使用。注意詞性的正確使用。翻譯1:經(jīng)常參加體育活動能夠提高人們的自信心,這不但對年輕人而且對老人很重要翻譯翻譯2:過度依賴計算器可能會對人們的心算能力有負面影響,對孩子的智力發(fā)展有威脅。翻譯3:很多女孩不愿意在男人為大多數(shù)的行業(yè)找工作,因為
2、她們會面臨在高職位升遷中的阻礙。翻譯4:環(huán)境問題比如溫室氣體的發(fā)放已經(jīng)成為公共關注的焦點,因此一些規(guī)則應該被實施來處理這些問題。翻譯5:家長和老師應該努力去減少孩子看電視的時間,這樣會保護孩子的視力,鼓勵他們做戶外運動。翻譯6:雖然藝術不屬于學校的主要課程,但是它們在課程大綱里值得擁有一席之地,因為這些科目能夠給生活添色彩。3翻譯15:空運可能比其他運輸方式產(chǎn)生更多的溫室氣體。翻譯16:除非當?shù)卣疁p少城市擴張對植物的影響,否則在未來幾
3、十年里我們會發(fā)現(xiàn)保護物種多樣性很困難。翻譯17:城市的發(fā)展已經(jīng)威脅到歷史遺跡,但是政府還沒有辦法是否去保護還是毀壞這些建筑。翻譯18在家遭受虐待或者忽視的孩子可能會有行為問題。翻譯19人口的擴大是大量垃圾產(chǎn)生的原因,這些垃圾需要幾十年才能降解。翻譯20網(wǎng)絡能夠豐富我們的生活,但是我們不應該忽視面對面的交流因為它對社會關系有直接影響。翻譯21隨著年齡的增加,人們發(fā)現(xiàn)保持與親人和朋友的聯(lián)系變得困難,因為他們被工作和其他任務占據(jù)翻譯22嚴厲的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論