版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、TheCanterburytalesGeoffreyChaucerContributionsFatherofEnglishpoetry?ChaucerfthefirsttimeinEnglishliteraturepresentedtousacomprehensiverealisticpictureoftheEnglishsocietyofhistimecreatedawholegalleryofvividactersfromallwa
2、lksoflifeinhismasterpieceTheCanterburyTales.?Chaucerdevelopsacterizationtoahigherartisticleveli.e.acterswhoaremallysociallytypicalbutexquisitelyindividualrealisticindetail.?ChaucerintroducedfromFrancetherhymedstanzasofva
3、rioustypestoEnglishpoetrytoreplacetheOldEnglishalliterativeverse.?ChaucerusedfthefirsttimeinEnglishtherhymedcoupletofiambicpentameterwhichistobecalledlaterastheheroiccouplet.?ChaucergreatlyincreasedtheprestigeofEnglishas
4、aliterarylanguageextendedtherangeofitspoeticvocabularymeters.HeisconsideredasagreatmasteroftheEnglishlanguage.Chaucer’scontributionstoEnglishlanguage?Chaucer’slanguagenowcalleddleEnglishisvividexact.Hisverseissmooth.Hein
5、troducedfromFrancetherhymedstanzasofvarioustypesespeciallytherhymedcoupletofiambicpentameterwhichwaslatercalledthe“heroiccouplet”toEnglishpoetry.ThoughdrawinginfluencefromFrenchItalianLatinmodelsheisthefirstgreatpoetwhow
6、roteintheEnglishlanguage.HisproductionofsomuchexcellentpoetrywasanimptantfactinestablishingEnglishastheliterarylanguageofthecountry.ThespokenEnglishofthetimeconsistedofseveraldialectsChaucerdidmuchinmakingthedialectofLon
7、donthestardfthemodernEnglishspeech.TheCanterburyTales介紹介紹?TheCanterburyTalesisabookofsties.ThisisanimptantbookbecauseitisoneofthefirsttobewrittenintheEnglishlanguage.ThebookisaboutagroupoftravelerswhoaregoingfromLondonto
8、Canterbury.Astheytravelalongeachpersontellsatale(asty).ThisiswhythebookiscalledTheCanterburyTales.?TheCanterburyTalesbeguninabout1386consistsofstiestoldbysomeofthethirtypilgrimswhosetofffromtheTabardInninSouthwarkLondont
9、ovisittheshrineofSt.ThomasaBeckettheArchbishopofCanterburymurderedinhisowncathedralin1170.Theaimwastotellfourstieseach:twoonthewaytwoonthewayback.ThetellerofthebeststywouldbegivenafreedinnerbythecheerfulhostoftheTabard.I
10、nfactthecollectionisincompleteonly24stiesaretold.Twoofthestiesarewritteninprosetheothersarewritteninverse.ItopenswithageneralprologuewherewearetoldofacompanyofpilgrimsthatgatheredatTabardInninSouthwarkasuburbofLondon.The
11、yareontheirwaytotheshrineofSt.ThomasBecketatCanterbury.Theysetouttogetherwiththe“jollyinnkeeper”HarryBailywhobecomestheir“govern”proposesthateachpilgrimshouldtelltwotalesonthewaytoCanterburytwomeonthewayback.Thepilgrimsb
12、eing31inallthetotalnumberoftalesaccdingtoChaucer’splanwastoexceedthatofBaccaccio’sDecameron.ThesepilgrimsincludeaKnighthissontheSquiretheKnightsYeomanaPriessaSecondNunaMonkaFriaraMerchantaClerkaManofLawaFranklinaWeaveraD
13、yeraCarpenteraTapestryMakeraHaberdasheraCookaShipmanaPhysicianaParsonaMillerwilltellthefirsttale.Strangelythelotfelltotheknighthetellsthefirststy.Introductiontothepilgrims?Theknight:perfectgentlemanwholovedtruthfreedomch
14、ivalryhon.Themostsociallyprominentpersononthejourneythebattleshefoughtwereallreligiouswarsofsomenature.?TheSquire:acidatefknighthoodaloverwhocansinglustysongscomposemelodiespoetry?Yeoman:dressedingreenanexpertwoodsmanane
15、xcellentshotwiththebowarrow.?Priess:MadameEglantineagentleladywelleducatedthoughherFrenchwasntacceptedParisianFrench.CoydelicatetablemannerMeawomanthananun!Withoutvocationbutwiththedogsjewelrythatsatiricalliteraturealway
16、scondemnsnunsf.AssociatesofthePriess:3priestsanothernunPilgrim’sImageGalleryFourmainqualitiesoftheKnight.?ThefirstistheKnight’sloveofideals—“chivalrie”(prowess)“trouthe”(fidelity)“honour”(reputation)“fredom”(generosity)“
17、curteisie”(refinement)(GeneralPrologue45–46).?ThesecondistheKnight’simpressivemilitarycareer.TheKnighthasfoughtintheCrusadeswarsinwhichEuropeanstraveledbyseatononChristianlsattemptedtoconvertwholeculturesbythefceoftheirs
18、wds.?ThethirdqualitythenarratremembersabouttheKnightishismeekgentlemanner.?thefourthishis“array”dress.TheKnightwearsatunicmadeofcoarseclothhiscoatofmailisruststainedbecausehehasrecentlyreturnedfromanexpedition.Significan
19、ce?TheCanterburyTalesisChaucer’sMasterpieceoneofthemonumentalwksinEnglishliterature.?ItisoneofthelmarksofEnglishliteratureperhapsthegreatestwkproducedindleEnglish?giveusatruetolifepictureofhistime.Thewkstsasahisticalsoci
20、ologicalintroductiontothelifetimesofthelatedleAges?takingfromthestofrisingbourgeoisieheaffirmsmenopposesthedogmaofeticismpreachedbytheChurch.?Asaferunnerofhumanismhepraisesman’senergyintellectquickwitloveoflife.?Histales
21、exposesatirizetheevilsofhistimeattackdegenerationofthenobletheheartlessofthejudgethecruptionoftheChurchsoon.?LivinginatransitionalperiodChaucerisnotentirelydevoidofmedievalprejudices.Heisreligioushimself.Thereisnothingre
22、volutionaryinhiswritingthoughhelivedinaperiodofpeasantuprisings.?Whilepraisingman’srighttoearthlyhappinesshesometimeslikestocrackaroughjokepaintnaturalisticpicturesofsexuallife.Chaucerhashisweakpoints.Butthesearehowevero
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- canterbury tales and middle english
- 《次北固山》賞析(全)
- 小學(xué)古詩100首及賞析(全)
- 滿江紅楊花全詞翻譯賞析
- 中考必考34首古詩詞賞析全
- 攝影藝術(shù)賞析作業(yè)答案全套全解
- 【中學(xué)教材全解】(譯林牛津版必修2)unit 1 tales of the unexplained 話題功能集錦
- 童話論(A Study of Fairy Tales)_19815.pdf
- 杜甫《秋興》全八首通譯與賞析
- 小學(xué)六年級(jí)古詩賞析全
- 【中學(xué)教材全解】(譯林牛津版必修2)unit 1 tales of the unexplained背景知識(shí)拓展
- Taking a Stance in Classic English Fairy Tales_29272.pdf
- A Report on the Translation of Tales of a Fourth Grade Nothing(Excerpts)_4140.pdf
- 牧童騎黃牛,歌聲振林樾全詩原文及賞析
- 牧童騎黃牛,歌聲振林樾全詩原文及賞析
- 王昌齡《塞下曲》“飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀?!比姺g賞析
- on the theme of death in oscar wilde’s fairy tales【畢業(yè)論文】
- A Report on the Translation of Tales of a Fourth Grade Nothing(Excerpts)_7503.pdf
- 春水 賞析
- 古詩賞析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論