阿拉伯故事《小蜜蜂》中文翻譯(阿語專業(yè))_第1頁
已閱讀1頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、阿拉伯故事《小蜜蜂》中文翻譯目錄目錄一、作者及故事簡介一、作者及故事簡介..................................................................................1二、小蜜蜂二、小蜜蜂...........................................................................................

2、.......22.1美麗的鄉(xiāng)村...........................................22.2蜂王之歌.............................................32.3小蜜蜂的對話.........................................32.4蜜蜂的翅膀...........................................42.5蜜

3、蜂家庭.............................................52.6蜂王.................................................52.7雄蜂.................................................62.8工蜂.................................................62.9蜜蜂的

4、生命階段.......................................72.10蜜蜂的敵人..........................................82.11工蜂的歌聲..........................................82.12故事結尾............................................9阿拉伯故事《小蜜蜂》中文翻譯1一、作者

5、及故事簡介卡邁勒基拉尼是埃及著名的評論家、作家。1897年出生于埃及開羅,1913年進入大學學習,在大學期間開始學習英語與法語文學,并于1917年獲得了埃及大學英語文學學士學位。1922年他進入埃及宗教基金會工作,負責校對文稿。同年,他成為了《希望報》的主編,并于1925年至1932年擔任阿拉伯文學聯(lián)盟秘書。他從1927年開始他將主要精力放在了兒童文學創(chuàng)作上。他一生著作頗豐,為阿拉伯兒童創(chuàng)作、翻譯了三百多篇兒童故事,如著名的《魯濱遜漂流

6、記》、《阿拉丁神燈》等。因為他的作品對埃及兒童文學影響巨大,因此他也被譽為埃及兒童文學先驅。兒童故事《小蜜蜂》就是他的著作之一。阿拉伯故事《小蜜蜂》是一篇富有教育意義的兒童文學作品,主要講述了薩法和蘇阿黛兩個小孩假期到父親的農場玩耍,偶然遇到會說話的蜜蜂,他們在與蜜蜂的交談中知道了蜜蜂分為蜂王、雄蜂以及工蜂三種,并知道了他們各自的責任與義務。在與蜂王的談話中他們了解到了蜂王的悲慘命運,并為之感到惋惜,但是蜂王告訴他們這是它的使命,并告訴

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論