版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、蒙古語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系蒙古語(yǔ)族,主要地區(qū)分布在中國(guó)蒙古族聚居區(qū)、蒙古國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦部分地區(qū),屬于黏著語(yǔ)。漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)有多種方言,本文研究的是漢語(yǔ)普通話(huà)和察哈爾蒙古語(yǔ),即蒙古國(guó)的官方語(yǔ)言。近年來(lái),隨著中蒙兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化方面的交流的不斷深入,越來(lái)越多的蒙古學(xué)生選擇來(lái)中國(guó)留學(xué),這不僅可以促進(jìn)兩國(guó)的進(jìn)一步交往,也有利于兩國(guó)的互相學(xué)習(xí)。因此本文作者在對(duì)漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的語(yǔ)音進(jìn)行比較詳細(xì)的對(duì)比的基礎(chǔ)上,對(duì)18名來(lái)華蒙古留學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)音測(cè)試,試圖找到
2、一些蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)出現(xiàn)的偏誤,并分析偏誤產(chǎn)生的原因,最后提出一些可供借鑒的教學(xué)策略。
通過(guò)兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音對(duì)比我們了解到漢語(yǔ)語(yǔ)音采用聲韻調(diào)分析和音素分析相結(jié)合的方法分析語(yǔ)音,而蒙古語(yǔ)只采用音素分析的方法分析語(yǔ)音。漢語(yǔ)有21個(gè)聲母、39個(gè)韻母;蒙古語(yǔ)有20個(gè)輔音、23個(gè)元音。漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的輔音很多是相對(duì)應(yīng)的,但元音大多數(shù)都不對(duì)應(yīng)。蒙古語(yǔ)的復(fù)元音只有“二合元音”,漢語(yǔ)的復(fù)元音不但有“二合元音”,還有“三合元音”。舌尖元
3、音和卷舌元音是漢語(yǔ)獨(dú)有的,而元音的長(zhǎng)短對(duì)立是蒙古語(yǔ)特有的。蒙古語(yǔ)的輔音有顫音,漢語(yǔ)里則沒(méi)有顫音。
根據(jù)漢蒙兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音對(duì)比,我們對(duì)蒙古國(guó)留學(xué)生的偏誤進(jìn)行了預(yù)測(cè),并制定了一份漢語(yǔ)語(yǔ)音測(cè)試問(wèn)卷,對(duì)這18名蒙古留學(xué)生進(jìn)行錄音。測(cè)試內(nèi)容包括三大部分。第一大部分包括兩小部分,主要考察學(xué)生漢語(yǔ)聲母的發(fā)音及聲調(diào)的掌握情況,全部為單音節(jié)詞。第一小部分是漢蒙兩種語(yǔ)言中發(fā)音完全相同的輔音的發(fā)音調(diào)查,第二小部分是漢蒙兩種語(yǔ)言中發(fā)音不同的輔音發(fā)
4、音調(diào)查。第二大部分主要考察學(xué)生的漢語(yǔ)韻母的發(fā)音及聲調(diào)的掌握情況,全部為單音節(jié)詞。第三大部分主要是考察學(xué)生漢語(yǔ)雙音節(jié)詞語(yǔ)的聲調(diào)掌握情況。
作者通過(guò)自己聽(tīng)和找漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)研究生反復(fù)聽(tīng)他們的測(cè)試錄音,做出以下分析:
蒙古國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母時(shí)的主要偏誤有:
(1)將漢語(yǔ)的“zh”、“ch”、“sh”讀成“z”、“c”、“s”。
(2)將漢語(yǔ)的舌尖后音r[z]發(fā)成舌尖中音l[1]。
5、> (3)將漢語(yǔ)的f[f]發(fā)成漢語(yǔ)的p[p‘]。
(4)將漢語(yǔ)的g[k]、k[k‘]發(fā)成[g]、[g‘]。
蒙古國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)韻母時(shí)的主要偏誤有:
(1)將單韻母e[γ]發(fā)成了[a]。
(2)將漢語(yǔ)前后鼻音n、ng混淆。
(3)將漢語(yǔ)的ü發(fā)成u或者是iu。
(4)將漢語(yǔ)單元音o[o]讀成了e[a]。
(5)漢語(yǔ)卷舌元音er[a]卷舌
6、力度不夠。
蒙古國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)的主要偏誤有:
(1)陰平調(diào)發(fā)音時(shí)音高不到位,偶爾發(fā)成了低陽(yáng)平。
(2)大部分蒙古學(xué)生發(fā)陽(yáng)平調(diào)時(shí)起音不夠高,升調(diào)也不夠高。
(3)上聲調(diào)學(xué)生很難掌握,發(fā)音不到位,中間降不到底,有時(shí)直接發(fā)成陽(yáng)平調(diào)。
(4)去聲調(diào)學(xué)生掌握得較好,但學(xué)生發(fā)音相對(duì)要短促一些。
針對(duì)這些偏誤,我們分析了偏誤產(chǎn)生的原因,即母語(yǔ)的負(fù)遷移、其他外語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)量詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)音偏誤及偏誤標(biāo)記研究.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及對(duì)策研究.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析與教學(xué)對(duì)策.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)音偏誤研究.pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語(yǔ)被字句習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“就”和“才”的偏誤分析與教學(xué)對(duì)策.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得偏誤及教學(xué)策略.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的區(qū)域性語(yǔ)音偏誤研究.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞的偏誤分析.pdf
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)兼語(yǔ)句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“有”字句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 母語(yǔ)為印度地語(yǔ)的留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 土耳其學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)多項(xiàng)狀語(yǔ)習(xí)得的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 老撾學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)的發(fā)音偏誤
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論