版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著中國(guó)和蒙古國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)不斷增多,蒙古國(guó)人接觸到更多的中國(guó)文化和語(yǔ)言,蒙古學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)越來(lái)越多,針對(duì)蒙古學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)也逐步發(fā)展起來(lái)。漢語(yǔ)副詞“才”和“就”對(duì)蒙古學(xué)生來(lái)說(shuō),在學(xué)習(xí)時(shí)看起來(lái)很容易,但是實(shí)際使用起來(lái)卻出現(xiàn)很多偏誤。因此,本文通過(guò)對(duì)蒙古學(xué)生“才”和“就”使用情況進(jìn)行研究和分析,來(lái)調(diào)查產(chǎn)生偏誤的原因,以求找到更好的教學(xué)方法。
本文一共分為五章。
第一章是文章的緒論部分,包含本文研究的目的和意義,研
2、究綜述以及研究對(duì)象和研究范圍。研究在蒙古學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)副詞“就”和“才”的情況。
第二章到第五章是主體部分。
第二章是關(guān)于“才”和“就”的語(yǔ)法考察研究部分,包含“才”的各種用法和意義,“就”的各種用法和意義,“才”和“就”的區(qū)別與漢語(yǔ)副詞“才”和“就”在蒙語(yǔ)中的表達(dá)形式。
第三章是蒙古學(xué)生使用“才”和“就”的偏誤分析,這一章包含蒙古學(xué)生學(xué)習(xí)副詞“才”和“就”的調(diào)查報(bào)告及其分析,蒙古學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“才”和“就”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生副詞“才”和“就”的習(xí)得偏誤分析.pdf
- 對(duì)俄羅斯學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“才”“就”的偏誤分析及教學(xué)研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得副詞“才”和“就”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 限定副詞“就”和“才”的習(xí)得偏誤研究及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì).pdf
- 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 秘魯學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析與教學(xué)對(duì)策.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)量詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策研究.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及對(duì)策研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)音偏誤及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“還”的研究與偏誤分析.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞的習(xí)得調(diào)查與偏誤分析.pdf
- 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)副詞“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”的習(xí)得特點(diǎn)與偏誤分析.pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語(yǔ)被字句習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)程度副詞的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得副詞的偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論