版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、《論語》匯集了中國傳統(tǒng)文化的精華,并對人們的生活產生了重要的影響。它就像是一架橋梁,使得來自世界各地的人們能夠更好地了解中國傳統(tǒng)儒家文化?!墩撜Z》是儒家的經典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。自16世紀以來,《論語》被翻譯成了很多不同的版本,因此,對于《論語》的解釋在翻譯過程中顯得尤為重要。該報告對《論語歧解輯錄》翻譯實
2、踐進行分析。主要有兩大目的。第一,解疑答惑。《論語》的不同解釋歷代解讀《論語》者甚多,有的客觀,有的主觀,有的出于政治目的,有的受學派學風的影響,各自有各自的理解,自然會把《論語》解釋得五花八門、莫衷一是。這樣對于學者而言,容易產生困惑,往往對于選擇哪種解釋,不知所措?!墩撜Z歧解輯錄》集中了歷代學者對于《論語》其中語句的不同解釋,并注明了其中更為合適的解釋。這對于學者將會起到很好的指導作用。第二,促進儒家文化傳播。《論語歧解輯錄》有利于
3、學者正確理解其中語句。另外,經濟的發(fā)展為文化傳播提供了物質基礎,中國日益發(fā)展的經濟為中國儒家文化走出去提供了更為堅實的物質基礎,這樣有利于儒家文化的傳播,從而使世界各國人民更好地了解中國儒家文化,其中的一些觀點,不論古今,都起到了良好的作用,例如:“和諧”觀點。為了讓讀者更好地了解其中的內容,翻譯中采用了異化策略。
任務描述、過程描述、翻譯分析、總結。在任務描述部分,主要從兩大方面進行分析:《論語歧解輯錄》的介紹以及任務背景介
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《論語》歧解成因類析及選例辨正.pdf
- 《論語》三家注歧解現(xiàn)象的語法考辨.pdf
- 橘子紅了翻譯實踐報告節(jié)譯
- Understanding Multicultural Education節(jié)譯翻譯實踐報告.pdf
- 《英國旅游指南》節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《孔子家語》翻譯實踐報告(節(jié)譯).pdf
- 《論語》三家注歧解現(xiàn)象的語法考辨_81.pdf
- 地獄鷹的飛行節(jié)譯實踐報告
- 《中國制造2025》節(jié)譯翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯史研究方法節(jié)譯實踐報告
- 《動物農場》英漢節(jié)譯實踐報告_10367.pdf
- 《理解多元文化教育》節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《橘子紅了》翻譯實踐報告(節(jié)譯)_4131.pdf
- 《人性的弱點》節(jié)譯實踐報告_5509.pdf
- 《當呼吸變成空氣》(節(jié)譯)翻譯實踐報告.pdf
- 《動物農場》英漢節(jié)譯實踐報告_6065.pdf
- 《翻譯批評-潛力與制約》英漢節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《翻譯史研究方法》節(jié)譯實踐報告_3495.pdf
- 《翻譯史研究方法》節(jié)譯實踐報告_1983.pdf
- 小說吉祥如意(節(jié)譯)翻譯實踐報告
評論
0/150
提交評論