版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2 0 1 l 屆研究生博士學(xué)位論文 學(xué)校代碼: 1 0 2 6 9學(xué) 號(hào):5 2 0 5 0 4 0 0 0 0 7H o m i B h a b h a 后殖民理論闡釋及其對(duì)翻譯研究啟示的案例研究院 系: .窆I 語堂陵墓適丕專 業(yè): 墓適研究方向: 麴逢理論皇塞踐指導(dǎo)教師: 毖鲞拍數(shù)援博士研究生: 韭笠2 0 1 1 年4 月完成;a一薹薹莖籬誓熏l、。X、飛H o m i B h a b h a ’sP o s t c o l
2、o n i a lC r i t i c i s ma n d a C a s es t u d yo nI t sS i g n i f i c a n c e f o r P o s t c o l o n i a l T r a n s l a t i o nR e s e a r c hA D i s s e r t a t i o nS u b m i t t e d t ot h eD e p a r t m e n t o
3、 f E n g l i s h a n dt h eG r a d u a t eS c h o o lo fE a s tC h i n a N o m a l U n i V e r s i t yi nP a r t i a lF u l 伽m e n t o f t h eR e q u i r e m e 鵬o ft h eD e g r e e o f D o c t o ro f P h i l o s o p h yb
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Homi Bhabha后殖民理論闡釋及其對(duì)翻譯研究啟示的案例研究_25479.pdf
- 后殖民理論視角下的翻譯策略研究.pdf
- 后殖民視角下的翻譯研究.pdf
- 后殖民語境下對(duì)等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
- 后殖民翻譯研究視閾下的異化翻譯.pdf
- 后殖民語境下的翻譯外部研究.pdf
- 后殖民視角下的翻譯策略研究.pdf
- 后殖民翻譯理論視角下《圍城》中語言變異英譯研究.pdf
- 斯皮瓦克后殖民批評(píng)理論研究.pdf
- 后殖民理論與賽義德“對(duì)位閱讀”批評(píng)研究
- 后殖民翻譯視野中的莎士比亞
- 翻譯研究的后殖民視角——中國(guó)個(gè)案解析.pdf
- 論羅伯特?fù)P的后殖民理論_13179
- 后殖民理論下的所羅門之歌探析
- 后殖民翻譯理論視角下賽珍珠《水滸傳》譯本研究.pdf
- 解殖民化與文學(xué)翻譯——后殖民語境下翻譯研究新視角.pdf
- 后殖民理論視角下模仿者中的身份研究
- “后殖民理性批判”之“藥毒”——斯皮瓦克后殖民理性批判研究
- 后殖民語境下的詩(shī)歌翻譯.pdf
- 從后殖民翻譯理論看葛浩文英譯酒國(guó)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論