2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中文 4480 字本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論 本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文) 文)外文翻譯 外文翻譯題 目 姓 名 專 業(yè) 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易 學(xué) 號(hào)

2、 指導(dǎo)教師 二○一三年五月 二○一三年五月policy makers about the high risk of opening up the capital account without a sound financial system in Place. A cautious approach to capital account libe

3、ralization has gained even greater credibility. In the aftermath of the Asian financial turmoil, the Chinese authorities intensified their efforts to reform and strengthen the financial sector. In November 2001, China co

4、ncluded its accession to the World Trade Organization (WTO). As the result of the negotiations, China has agreed to open domestic financial markets substantially to foreign investment. While detailed analysis is still ne

5、eded to assess the implications of those commitments for the current capital control regime, pressure for capital account liberalization will certainly increase. China has moved to the last frontier of its foreign exchan

6、ge reform. Previous reforms have generally focused on gradual liberalization of the current account and inward direct investment, aimed at strengthening the real sector and export capacity of the economy, whereas the nex

7、t phase of capital account liberalization tends to be closely related to the development of the domestic financial sector. China is faced with a formidable task of shaping its financial sector in a way that would sustain

8、 capital account liberalization. The purpose of this paper is twofold: First, it will describe the process of China’s foreign exchange reforms as they unfolded since 1979; second, the paper will examine major policy chan

9、ges and assess their impact on the economy. The paper is organized as follows: Section 2 briefly describes the pre reform foreign trade and exchange regimes to serve as a starting point for the paper; Section 3 discusses

10、 the 1979 external reform and the adoption of the internal settlement rate (ISR) from 1981 to 1984; Section 4 focuses on the rapid development of the foreign exchange swap market after the mid-1980s until 1993; Section 5

11、 describes the market-oriented exchange reform in 1994 and additional measures taken to achieve RMB current account convertibility in late 1996; Section 6 describes the policy changes before and after the Asian financial

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論