2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、摘 要近年來, 生物活性膚的研發(fā)已 成為國際上新興的生物高科技領域, 其中具有重要的免 疫調節(jié)作用的免疫活 性膚更是具 有極大潛力的 朝陽產業(yè)。 米糠是我國 第一大糧食品 種— 稻谷加工的副產品, 米糠肚是米糠蛋白 經酶水解獲得的 膚混合物, 其營養(yǎng)豐富, 易為人體消化,安全無毒,目 前已 發(fā)現(xiàn)米糠膚具有抗氧化、降血壓、降膽固醇、降血糖、免疫、 抗疲勞、 抗癌等生理活性。 本研究以米糠為原料, 對米糠蛋白的 提取及功能性質的研究, 米糠

2、蛋白的酶水解各重要參數(shù), 米糠膚的分子量分布、 氨基酸組成及含量、 米糠膚的 增強免痊作用進行了 一系列的分析研究,主要結果如下:( 1 ) 采用正 交試驗的 方 法分別 研究了 堿法提取米糠蛋白 和胰蛋白 酶 對 米 糠蛋白 的 酶水解過程, 得出了堿法提取米糠蛋白 和胰蛋白酶酶解米糠蛋白 得到米糠膚的最佳工藝,提 取 米 糠蛋白 的 最優(yōu)工 藝為P H 為1 1 , 提取 溫度4 0℃, 提取時 間1 2 o m l n 時, 提取

3、 率可達 8 0. 9 3 % , 在此條件下得到的 米糠蛋白 具有良 好的功能特性。 胰蛋白 酶酶解制備米糠膚的 最 佳條件為: P H S . 0 , 5℃ , 〔 5 1 5 % , 2 . 5 h, 加酶量1 . 5 % , 在此 條 件 下水 解 度為2 3. 7 3 % 。并對各因素對水解度的影響進行了 研究,為準確控制米糠蛋白 的水解度提供了依據(jù)。( 2 ) 研究了 胰蛋白 酶酶 解米糠蛋白 時 氨基氮含量、 三氯乙 酸中

4、 可溶性氮含量隨水解度的 變化規(guī)律,結果表明:隨著水解時間的延長, 水解度逐漸增加,總的變化趨勢是氨基氮含量、三氯乙酸中可溶性氮含量隨 水解時間延長而增加。( 3 ) 采用s e p h a d e x G巧凝 膠 過 濾 層析 對米 糠蛋白 的 水 解物進 行了 分 離, 結果發(fā) 現(xiàn)米糠蛋白的酶水解不均勻, 雖經較長時間的水解, 米糠蛋白中大約有4 6% 的組分只發(fā)生輕微的 水解. 值得注意的 是具有良 好增強免疫力活性的 水解物在分

5、子量3 2 8D 含 1 8 7 0D a 范圍內的米糠膚的總含量較高。( ’ )采 用了T 對 c i n e · s D s 一 P AG E 電 泳 再 次 測定 米 糠 蛋白 水 解 物的 分 子 量 分 布, 結 果 表明 : 米糠蛋白 經過 胰蛋白 酶 酶 解后 成 分主 要 集中 在6 2 77 Da - 7 21 5 D a 和3 7 仍0 D a - 9 8 2 0 9D a附 近。 米糠蛋白 酶解物電 泳試

6、驗結 果說明 米糠蛋白 的水解非常不均勻, 水解物各成分分子量相差較大。( 5 ) 研 究了 酶 解以 及 純 化 前 后 氨 基 酸 的 種 類 和含 量, 發(fā) 現(xiàn) 胰蛋白 酶 酶 解 后 米 糠蛋白 中氨基酸總量顯 著提高, 達到 3 0. 9 1 % , 但是在進一步的分離純化后氨基酸的 總量降 低了6 2. 8 2 % 。 影響 胰蛋白 酶酶解物前后 差異顯著的 氨基酸為 擷氨酸、 天門 冬氨酸、 賴氨酸等;純化前后顯著差異的氨

7、基酸為組氨酸、蛋氨酸、谷氨酸等。ABS TRACTI n r e c e n iy e 別 r s , t h e r e s e a r c h es o f b i o f o g i c a la c t 1 v i t y p e P ti d es h a v eb ee n t h e n e w 1 yb i o l o g i ca lh i g h . t e c hi n du s t r ya m o n g w

8、h i c h t h e i m u n o c o m e t e n t p e n t id e s a r e m u c h m Or e卯 t e n c 誡. R ou g h r i ce is t h e m o s t a bU nd a n t g 舊 I n i no u rc o U nt r y . 幾 c eb r a n i s t h e b r -p m d u c t o f比 滋 . E n z

9、 y m o l y z er i c e b r a n P r o t e i nc a n g e tr i e b r a n p ep t i d e s . 形 e b 住 口伴 p t i d e s a r e1 o o x l d i Z ab l e , h y p ot e n s i v e, 比。 l e s t e r O ll o w i n g ,h y p og l y c e m l c ,I n u

10、 n u n e ,a n ti f a ti g Uea nd胡 t l n eo P l a s t i c e ta l . I n而s r e 份 h r i C e b r a n P r o t e i n ’ s e x t r a c t i o n a ndc h i 勸 a C 妞 r i s t i c s , e a c h加加d a n t P a r a me t e r o f e 幾 甲 m e 妙d r

11、 o l y s i s o f r i c e b r a np r o t e 試 m o l e Cu l a rw el g b t d i s t r i b u t i o 氏c o n . n t a nd k i n do f i t s別 ” I n o 即 i da nd u n m u n e a C t l v i t yw e r e a na l y z e d. T h e a i mw a s t o。

12、月 七 rt h e o r e ti c a l則d a I 1 ca n d t e ch no 1 0 g i c a iP a I ’ a m e 把 r s f o r t h e P r o d u c t i o n o f 份 c o m p et e n t石 優(yōu)b r a n p eP t i d e s .( 1 ) U s i n go d h o g on a li t ye x p en m e n t s

13、h o w e d t h e o Pt i m i 云 n gt e c h nl q u ef o r r i c eb r a np r o t e i n即 d r i c e b r a n p e P t l d es . U n de r P Hl l , 4 0 , C, 1 2 0 m i n , t h e e x t r a c t i o n c a n r e a c h u Pt os l . 1 %明 dt

14、 h e c h a ra c t e r i s t i c so fp r o t e i n w er eg o e d. p HS . O , 5℃ , [ s 】 5 % , 2 . 5 撫加酶量1 5 % , t h e d e g r e eo f h y d r o 1 y s i S ( D I ) c a n ~ h u P t o2 3 . 7 3 % . T 七 e n r e s e a r ch e d a

15、i l f a Ct o r st ot h e c h a ng l n g o fd e g r e e o f h y d r O l y si s ( DH ) , i t i s u s e f o l f o r c o n I r o l l i n g a c u r a t e l y t h e d e g r e e o f b y d r o 1 y s i s ( D H )o f r i c e b r a

16、n P m l e l n .( 2 ) wh e n h y d r o l y z i 雌 s o yp r o t e i nb y T 即5 誠 v a r i a t i o n c u r v e o f t h e c o n c e I 1 t r a t i o n o fa mi n o 一 正 t r og e 氏 s o l u bl e n i t r og enc on t e n t i n t r i c

17、 h i o r o 即e t ic即 i d ( TC A ) w i t hD H w er ed e t e n n l n e d . T b e r e s u 1 t e d s h o w e d t h at D H1 n c r e a s e d w 1 t h h y d r o 1 y s i st i m e P r o f o n g e d , a nd t h e句 切 l v a d a t io n

18、t r en d w a s t h a t t h e c on ce n t r a t 1 o n o f a mi n o n i t r o g e n , s o l u b l e n i t r og e n c o n t en ti nT cAw i t h h y d r o l y si s t i m e P r o l o n ge d.( 3 ) I no r d e r t od i S C u s s

19、t h e e 月 免 c t o f m o l e c ul a rw ei g h t d i s t r i b u t i o no f r i c eb I ’ a n P r o t e i nh y d r o l y s i s o nu n m u n e a c t l v i t y , t h e h y d r o 1 y s i s w a s s e P a r a t e db y S e P h ad

20、 e x G -l 5 g e l f i l t r a t i o nc 知 舊 m a t o g r ap h y . T b e 鄺 s u l 招 s h o w ed t h a t e n Z , m e h y d I ’ O l y s i s o fr i C eb r a nP r o t e i n w a s t m e q u a 1 ,助 d i ns P i t eo f l o n g t i m e

21、 妙 d r o l y s i s , t h er ew a s a 比 u t4 6 p er c 亡 n t o f P r o t e i n 場 l h i c h w a s o u l y場d r ol y z e ds l i g ht l y . T b e m o1 e c u l a rw ei g h t d i s t r i b u t io n o fr i c eb r a n p ep t i 由s

22、w a s r e l e v a n t t oC 肚 y m ea n dD H . I ti s n o t a b l e t h a t t h e c o n c e n t r a t i 0 no f r i c e b r a np e P t i d e sa r oU n d3 2 8 D a - 1 8 7 0 D a i s h i g hc r i nt 址h y d r o l y s i s w i t

23、h w el l 1 n n n u n e a c t i v 1 t y .( 4 ) Us i n g T r ic i n e 一 s D s 一 P A G Es t o d i e dm ol e C u l a rw ei g h t d i s t r ib u t io n o fr i eb . 口p r o t e i na ga i n , 山 e 代 活 u l t w a s : m o 】 e C u 1

24、a rw ei g h t d i s t r i b u t i o n o fr i c e b r a n p eP t i d es w e r e 6 27. 9 I D a一 2 1 5 . 5 3 D a a nd 3 7 0 3 0 . 5 6 D a - 9 8 2 0 9 . 0 5 D a c b i e f l y. I t s h o w e d t h a t t h e h y d r 1 y z al i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論