

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、連動(dòng)句是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)連動(dòng)句理解不深,不會(huì)使用,學(xué)習(xí)無(wú)從下手。本文對(duì)漢語(yǔ)連動(dòng)句和對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)進(jìn)行對(duì)比,找出相同點(diǎn)和不同點(diǎn),提出一些教學(xué)建議,幫助學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)連動(dòng)句的本質(zhì)特征并正確使用漢語(yǔ)連動(dòng)句。連動(dòng)式從產(chǎn)生的那天起,就伴隨著爭(zhēng)論的聲音,有存廢之爭(zhēng)、名稱(chēng)之爭(zhēng)與性質(zhì)之爭(zhēng)。現(xiàn)在,一般認(rèn)為,判斷句子是不是連動(dòng)句有四個(gè)標(biāo)準(zhǔn):句子各謂語(yǔ)動(dòng)詞說(shuō)明同一個(gè)主語(yǔ);各謂語(yǔ)動(dòng)詞之間不是并列、修飾、動(dòng)賓關(guān)系;各謂語(yǔ)動(dòng)詞之間沒(méi)有
2、停頓,如果有逗號(hào),則視作順承復(fù)句;各謂語(yǔ)動(dòng)詞之間沒(méi)有關(guān)聯(lián)詞。從語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上來(lái)分,分為九類(lèi):時(shí)間序列類(lèi)、目的類(lèi)、方式類(lèi)、工具類(lèi)、結(jié)果類(lèi)、伴隨類(lèi)、羨余類(lèi)、“有”字句、重動(dòng)句。不過(guò),上述研究只是描述性的,并沒(méi)有明確定義什么是連動(dòng)句。那么,連動(dòng)句的本質(zhì)特征是什么,怎樣來(lái)研究?本文嘗試著從漢語(yǔ)連動(dòng)句與對(duì)應(yīng)表達(dá)方式對(duì)比的角度來(lái)詮釋連動(dòng)句,希望能有一些新的發(fā)現(xiàn)。
本文選用美國(guó)作家E B懷特的兒童小說(shuō)《夏洛的網(wǎng)》,由任溶溶翻譯的漢語(yǔ)譯本為語(yǔ)
3、料,從中抽取連動(dòng)句樣本530個(gè),進(jìn)行連動(dòng)句與其對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)的對(duì)比分析。把漢語(yǔ)連動(dòng)句的分布數(shù)字化,繪出連動(dòng)句語(yǔ)義結(jié)構(gòu)分類(lèi)累計(jì)頻次表,清晰表達(dá)漢語(yǔ)連動(dòng)句構(gòu)成。同時(shí)指出連動(dòng)句與對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。指出二者是有共同點(diǎn)的。每一類(lèi)漢語(yǔ)連動(dòng)句和對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)都有一兩種表達(dá)方法是對(duì)應(yīng)的。另外,也采用了其他對(duì)應(yīng)的方法:⑴逐字對(duì)應(yīng);⑵同義詞語(yǔ)、同義關(guān)系從句;⑶副詞、介詞短語(yǔ)。因此得出結(jié)論,連動(dòng)句是漢語(yǔ)中一種富有特色的句式,英語(yǔ)中是沒(méi)有的,反對(duì)“英漢
4、連動(dòng)結(jié)構(gòu)”的提法。指出二者是有不同點(diǎn)的。第一,漢語(yǔ)連動(dòng)句和對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)的動(dòng)1大多是有界的。在英語(yǔ)中,常把漢語(yǔ)連動(dòng)句的一個(gè)動(dòng)詞譯成限定動(dòng)詞,另一個(gè)動(dòng)詞用不定式、現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞等非限定形式來(lái)表示,起狀語(yǔ)的作用。那么,漢語(yǔ)是用什么形式和手段來(lái)行使相同的功能呢?漢語(yǔ)沒(méi)有顯性的形態(tài)標(biāo)志,是通過(guò)詞匯手段來(lái)區(qū)分限定與非限定的。指出漢語(yǔ)連動(dòng)句的動(dòng)1在英語(yǔ)中是有著不同表現(xiàn)的,但都是有界的,是不可以再分和合并的。動(dòng)1的有界性形成了一個(gè)連續(xù)的統(tǒng)一體,有典
5、型、非典型、邊緣的區(qū)別。第二、漢語(yǔ)連動(dòng)句和對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)的語(yǔ)序不是完全對(duì)應(yīng)的。如果句子是受限的,那么就應(yīng)該遵循時(shí)間順序原則。本文語(yǔ)料中,漢語(yǔ)連動(dòng)句的多種對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)可以用and來(lái)連接的謂語(yǔ)表示。這種情況下漢語(yǔ)連動(dòng)句和對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)都是遵循時(shí)間順序原則的。另一方面,在英語(yǔ)中漢語(yǔ)連動(dòng)句的其中一個(gè)動(dòng)詞是用副詞或介詞短語(yǔ)來(lái)表示的,這時(shí)英漢語(yǔ)序是不對(duì)應(yīng)的。漢語(yǔ)傾向于順序敘事,英語(yǔ)傾向于逆向敘事。最后為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出一些可行建議。首先,提出一個(gè)英語(yǔ)國(guó)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)及其英語(yǔ)對(duì)應(yīng)表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)連動(dòng)句研究.pdf
- 漢語(yǔ)連動(dòng)句的維譯研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)連動(dòng)句和緊縮句的比較研究.pdf
- 連動(dòng)句研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)連動(dòng)句及其習(xí)得研究.pdf
- 漢語(yǔ)“除了”句式與英語(yǔ)對(duì)應(yīng)句式的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)-被-字連動(dòng)句考察.pdf
- 漢語(yǔ)連動(dòng)句時(shí)序信息加工初探.pdf
- 漢語(yǔ)讓步連詞及其英語(yǔ)對(duì)應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)if條件句與漢語(yǔ)“如果”假設(shè)句的對(duì)比研究.pdf
- 連動(dòng)句的配價(jià)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材中連動(dòng)句練習(xí)設(shè)計(jì)研究.pdf
- 英語(yǔ)wh-副詞及其漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 連動(dòng)句、兼語(yǔ)句及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)“是”字句和英語(yǔ)“be動(dòng)詞”句的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞“和”與英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)“很”與英語(yǔ)對(duì)應(yīng)程度副詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)重動(dòng)句與英語(yǔ)相關(guān)句式互譯研究.pdf
- 《搜神記》連動(dòng)句研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論