已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、對于初級階段的漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者而言,教材中的生詞譯釋是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)生詞的重要參考。而對于來自不同國家的學(xué)習(xí)者而言,英語作為使用最廣的語言成為了生詞譯釋語言的首選。但是,教材生詞英文譯釋還存在著各種類型的問題。本文以《漢語會話301句》為研究對象,對該書上、下兩冊生詞表中的生詞英文譯釋進(jìn)行逐條考察。將所發(fā)現(xiàn)的問題分為三類:譯釋詞義不準(zhǔn)確;譯釋語法不妥;譯釋語用不當(dāng)。并分析了上述問題會產(chǎn)生的語義、語法、語用方面的負(fù)面影響。同時,也對問
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《漢語會話301句》英文版生詞譯釋研究.pdf
- 對外漢語教材生詞表英文譯釋研究.pdf
- 對外漢語教材生詞表英語譯釋問題研究.pdf
- 對外漢語中級綜合教材生詞表英文譯釋研究_15548.pdf
- 對外漢語教材生詞表英文譯釋問題研究——以《漢語教程(修訂本)》為例.pdf
- 初級漢語精讀課教材生詞表設(shè)計研究.pdf
- 漢語會話301句教案-(3)
- 對外漢語文化類教材生詞英文釋譯研究.pdf
- 《漢語會話301句》(上冊)優(yōu)缺點(diǎn)分析.pdf
- 《漢語會話301句》第十一課
- 《漢語會話301句》與《很好:初級漢語口語》比較研究.pdf
- 《漢語會話301句》(日語注釋版)教材分析.pdf
- 《階梯漢語初級口語》與《漢語會話301句》課文對比研究.pdf
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級上冊生詞表
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級下冊生詞表
- 《漢語會話301句》與《美味的漢語》教材對比分析.pdf
- 28380.對外漢語教材生詞英文譯釋研究——以發(fā)展?jié)h語中級綜合為例
- 泰國普吉泰華學(xué)校初中漢語《漢語會話301句》教材評價研究.pdf
- 對外漢語教材生詞英文譯釋研究——以《漢語教程》第一冊為例.pdf
- 對外漢語短期口語教材比較研究——以《漢語會話301句》《標(biāo)準(zhǔn)漢語教程(會話篇)》為例.pdf
評論
0/150
提交評論