版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、人稱指示語是一種普遍的語言現(xiàn)象,是語言與語境關(guān)系在語言自身結(jié)構(gòu)中唯一的最明顯的反映形式,在交際中發(fā)揮著重要作用,這在《紅樓夢》人物交際中體現(xiàn)得尤為明顯?!都t樓夢》中眾多人物形象間的復(fù)雜關(guān)系從人稱指示語使用上可見端倪,這為人稱指示語的研究提供了難得的語料。當前,《紅樓夢》人稱指示語的研究既包括常規(guī)用法研究,也包括非常規(guī)用法研究,但是主要聚焦于常規(guī)用法,其非常規(guī)用法的研究則相對薄弱。
人稱指示語的非常規(guī)用法是指,在特定語境下,說話
2、人為取得一定的語用效果,而故意背離人稱指示語的使用習(xí)慣或社會規(guī)約的語言現(xiàn)象。本文采用定性研究方法,通過分析《紅樓夢》前八十回中的非常規(guī)使用的人稱指示語,旨在探究《紅樓夢》人稱指示語語用移情與離情的實現(xiàn)方式以及影響說話人做出選擇的因素。
研究發(fā)現(xiàn),《紅樓夢》中語用移情和離情主要通過說話人使用人稱代詞、親屬稱謂、社會稱謂和其它人稱指示語(包括敬稱、謙稱,戲稱,蔑稱和倨稱)來實現(xiàn),其中親屬稱謂較少用于實現(xiàn)語用離情。每種方式又包含若干
3、具體形式,同一類具體方式可能既用于實現(xiàn)語用移情,也用于實現(xiàn)語用離情。而判斷人稱指示語實現(xiàn)了語用移情還是語用離情,須結(jié)合具體語境。影響《紅樓夢》中說話人選擇語用移情和離情實現(xiàn)方式的因素歸根結(jié)底也是語境,主要包括社會語境和交際語境。其中社會語境包括社會制度,等級制和宗法制以及社會文化禮貌傳統(tǒng)。交際語境包括交際者的客觀因素(如社會地位和受教育水平)和主觀因素(如目的、情緒和性格)。上述因素一直處于動態(tài)變化之中,因此,要判斷何種因素處于主導(dǎo)地位
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《紅樓夢》中人稱指示語的語用移情與離情研究_5364.pdf
- 論《絕望主婦》會話中人稱指示語的語用移情和語用離情.pdf
- 《紅樓夢》中指示語的翻譯.pdf
- 英文歌詞中人稱指示的移情研究.pdf
- 美國總統(tǒng)就職演說中人稱指示語的語用研究.pdf
- 從語用移情角度看指示語.pdf
- 漢語人稱指示語的動態(tài)語用距離研究.pdf
- 《紅樓夢》中人名翻譯的比較研究.pdf
- 施事語力的對等性:《紅樓夢》對話翻譯的語用研究.pdf
- 《紅樓夢》中人物描述模糊語的翻譯美學(xué)研究_10054.pdf
- 紅樓夢英譯本中模糊語的語用分析
- 《紅樓夢》詩詞英譯移情比較研究_24287.pdf
- 《紅樓夢》王熙鳳詈罵言語行為語用研究.pdf
- 《紅樓夢》委婉語研究_32782.pdf
- 《紅樓夢》拒絕語研究_24630.pdf
- 人稱指示語的活用現(xiàn)象及其語用意圖研究.pdf
- 英漢法律語言中人稱指示語對比與翻譯.pdf
- 《紅樓夢》中諷刺性話語的語用研究.pdf
- 《紅樓夢》英譯本中模糊語的語用分析_7159.pdf
- 《紅樓夢》詩詞聯(lián)語超常搭配研究.pdf
評論
0/150
提交評論