漢土連詞對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語虛詞中連詞是一個比較重要的成分,而復句學習中連詞在內的關聯(lián)詞語也是主要的內容之一。復句在篇章、口語等語言表達的任何過程中是非常重要且不可缺少的一個語法手段。所以在構成復句時,如何選擇關聯(lián)詞語作為連接成分也同樣非常重要。自從開始學習漢語以來,發(fā)現(xiàn)很多土耳其同學包括我自己,都在漢語的關聯(lián)詞語、連詞等方面遇到了許多障礙。事實上,不僅僅是土耳其學生,很多其他國家的學生也會遇到同樣的困難。而目前對此問題進行的研究不多,因此在前期研究的基礎上,

2、進一步探究這一問題。
  漢語連詞一般是根據(jù)意義標準、形式標準或形式和意義相結合的綜合標準來分類。本文基于張斌等人的觀點,將漢語連詞按意義標準分為兩大類:聯(lián)合關系連詞和偏正關系連詞。而土耳其語連詞一般是按結構、使用或意義、連接特點、句子中的位置來分類的。漢語連詞在復句中的使用功能是多樣化的,按照連詞和與之搭配的關聯(lián)副詞等所表達的意義關系,漢語連詞在復句中能表示聯(lián)合關系和偏正關系。土耳其語連詞的使用一般是按連詞的連接特點或句子中的位

3、置來定。漢語連詞和土耳其語連詞的對比分析,發(fā)現(xiàn)不管是在語義或語序方面,兩種語言的連詞中都具有異同點。通過漢土語言的對比分析,發(fā)現(xiàn)兩個語言在連詞中的異同,可以進一步的了解這兩種語言,因此也可以讓教師們更好地幫學習者把握其中的任何一個語言。
  本文首先簡要地介紹了漢語和土耳其語兩個語言中連詞的概念、連詞的分類和作用。然后,從語序和語義兩個方面做了對比分析。通過對比分析找出兩者之間的異同。最后,從分析和研究的結果中總結出一個結論。希望

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論