2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩50頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、口譯實(shí)踐是口譯專業(yè)學(xué)生必經(jīng)的訓(xùn)練過程,本文中所涉及的模擬會(huì)議是對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院為檢測(cè)口譯專業(yè)學(xué)子的口譯成果、發(fā)現(xiàn)口譯實(shí)踐活動(dòng)中存在的問題、解決口譯中存在的困惑和問題而特意開展的活動(dòng),而這幾年的模擬會(huì)議開辦情況也確實(shí)證明這一活動(dòng)能有效地幫助口譯專業(yè)學(xué)生提高口譯技能,特別是同傳技能。
  但是,雖然模擬會(huì)議長(zhǎng)期舉辦,同學(xué)們?cè)诳谧g活動(dòng)中存在的某些問題經(jīng)常在會(huì)議上暴露出來,例如本文即將展開研究的如何基于釋義論和思維語(yǔ)理論在同傳中更

2、好地進(jìn)行信息處理。在此次模擬會(huì)議上,學(xué)生譯員常見的問題有:過于追求文字意義的完美對(duì)應(yīng)、試圖在同傳中譯出演講者的講話內(nèi)容、無法在同傳中抓住片段化的信息點(diǎn)并將之譯出為意義完整的語(yǔ)言等等。在實(shí)踐中,我們更多地看到是學(xué)生在處理信息時(shí)無法真正運(yùn)用口譯知識(shí)。經(jīng)過反思,作者個(gè)人認(rèn)為,口譯專業(yè)學(xué)生在理論上理解不到位,在實(shí)踐中由于時(shí)間緊迫、任務(wù)繁重,無法自如應(yīng)用已經(jīng)學(xué)過的原則、技巧。因此,本文在分析同學(xué)口譯表現(xiàn)后,結(jié)合理論分析問題所在和提出相應(yīng)策略。特別

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論