

已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、同聲傳譯因難度較高使得譯員水平的提高和同傳譯員的培養(yǎng)一直是翻譯研究的重要課題,而研究者們普遍認為同傳中翻譯策略的運用是提升同傳質(zhì)量的重要手段。預測作為一種被譯員廣泛使用的同傳策略雖然為譯員同傳質(zhì)量的提升起到了切實的幫助,但目前對預測尤其是英漢同傳中的預測的具有針對性、系統(tǒng)性的研究卻相對匱乏,使得針對預測這一兼具理論意義和實用價值的同傳策略進行的研究多停留在譯員依靠個人經(jīng)驗、缺乏理論支撐的層面。而實現(xiàn)有效的預測需要譯員具有優(yōu)秀的天賦、豐富
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢會議同傳中信息分布、整合與預測研究.pdf
- 英漢同傳中定語從句口譯策略.pdf
- 主動省略策略在英漢同傳中的應用.pdf
- 英漢同傳中順句驅動策略應用研究.pdf
- 介詞在英漢同傳中的角色及處理方法.pdf
- 英漢同傳中的語篇理解——源語主位功能研究.pdf
- 英漢同傳中不合理停頓現(xiàn)象的應對策略.pdf
- 英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比.pdf
- 英漢同傳中定語從句的處理方法和應對策略.pdf
- 英漢同傳中順句驅動研究——以米歇爾奧巴馬的演講為例
- “奧巴馬2014國情咨文”英漢口譯報告——英漢同傳中的信息遺漏處理.pdf
- 英漢交傳與同傳中問題誘因對比研究——認知負荷模型視角.pdf
- 英漢交傳中冗余問題研究.pdf
- 從認知負荷模式看順句驅動原則在英漢同傳中的應用.pdf
- 顯化策略在溫網(wǎng)男單決賽英漢模擬同傳中的應用實踐報告.pdf
- 英漢同傳中的銜接手段——以美國總統(tǒng)奧巴馬演講為例.pdf
- 高科技產(chǎn)品發(fā)布會英漢同傳中翻譯單位的處理技巧.pdf
- 有稿同傳中的經(jīng)濟原則.pdf
- 從圖式理論分析預測機制在同傳中的應用——以習主席演講同傳為例.pdf
- 學生譯員英漢交傳中的自我修正研究.pdf
評論
0/150
提交評論