版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。據我所知,除了文中特另叻Ⅱ以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或捶瀉過的研究成果,也不包含為獲得安徽大學或鼻酏擻育柵陶的學位或汪書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作糊:辱淑簽字日期:渺年r月川日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解安徽大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定
2、,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權安徽大學可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)糊文作者簽名:蒼衣次導『l師簽名:苒鄉(xiāng)力乏筇簽字日期:汐I蔓年F月胡日簽字13I朝:刎修年歹月z多日AbstractVocabularyisthebuildingmaterialoflanguagea
3、ndisthemostdifficultparttememberwhenforeignstudentsstudyingChineseThewordsmeaningsalsohavedevelopmentalcharacteristicsLotsofwordske印theiroldformations,buthavenewmeaningsWecallthiskindofwords‘‘oldwordswithnewmeanings”O(jiān)ldw
4、ordswithnewmeaningshavetheiradvantagesTheycallarouseforeignstudentsinterestinChineselearning,theycanalsomakethemgainmorewordsinshorttimetoknowmoreaboutChinesecultureSooldwordswithnewmeaningsaredeservedtobewell—usemateria
5、lsintheprocessofteachingChinsesasaforeignlanguageButintheresearchwefredtherangeofnewmeaningsofoldwordsinteachingChineseisverynarrowanddoesnothaveaspecificteachingThismakestheteachingmaterialsonthehysteresisandhinderthefl
6、lrtherdevelopmentoftheChineseasaforeignlanguagevocabularyteachingactivitiesInthispaperwestartfrom”thenewmeaningsofoldwords“makeitasthebreakthroughpointBystudyingtherelationshipbetweentheoldandnewmeaningofoldwordsnewmeani
7、ngs,AnalysetheuseofnewmeaningsofoldwordsinthevocabularyteachingChineseasaforeignlanguageandtoexplorethenewmeaningsofoldwordsinteachingChineseasaforeignlanguagestrategiesandmethodsSpecifically,thethesisisdividedintothefol
8、lowingsixparts:Thefirstpartisintroductionmainlydiscussedtheselectedtopicsignificance,theresearchstatus,researchmethodsandthesources‘ofcorpusinthispaper,showsthatthemainemphasisofthestudyandinnovationpointsGiventhecurrent
9、woddsignificanceofnewmeaningsofoldwordsteachingChineseasaforeignlanguageignore,furtherdefinedthepurposeandsignificanceofthisstudyThesecondpart,forthescreeningofthenewmeaningsofoldwordsnewYiLianSuorelationshipdiscussedMos
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現代漢語舊詞新義及其對外漢語詞匯教學研究.pdf
- 舊詞新義及其對外漢語教學的研究.pdf
- 舊詞新義式網絡流行詞語與對外漢語教學.pdf
- 漢語詞匯的文化附加義與對外漢語教學.pdf
- 漢語詞匯理據研究與對外漢語詞匯教學.pdf
- 同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學.pdf
- 聯想策略與對外漢語詞匯教學.pdf
- 《對外漢語詞匯教學》教學大綱
- 對外漢語詞匯教學中的“人”族詞研究.pdf
- 心理詞典理論與對外漢語詞匯教學
- 圖式理論與對外漢語詞匯教學.pdf
- 《現代漢語詞典》舊詞新義研究.pdf
- 從漢語雙音詞化的認知機制看對外漢語詞匯教學.pdf
- 對外漢語詞匯教學的方法探究.pdf
- 對外漢語詞匯教學策略研究.pdf
- 對外漢語詞匯教學的幾點感悟.pdf
- 從對外漢語教材中的生詞英譯看對外漢語詞匯教學.pdf
- 對外漢語詞匯教學研究綜論.pdf
- 漢語詞源學在對外漢語詞匯教學中的應用.pdf
- 對外漢語詞匯教學中的文化滲透.pdf
評論
0/150
提交評論