論語法分析在日漢翻譯中的作用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在翻譯過程中想要正確的理解原文,達(dá)到信達(dá)雅的翻譯標(biāo)準(zhǔn),必要的語法分析是不可或缺的。語法分析是正確理解原文的基礎(chǔ),也是處理好原文與譯文的重要一環(huán)。
  本文將從日譯漢和和漢譯日的兩個角度,通過理論和實例分析,揭示語法分析在翻譯中的重要作用以及所產(chǎn)生的影響。
  任何一種語言都是由語音、詞匯、語法三部分構(gòu)成的,語言不僅僅是詞匯的簡單堆積。詞匯必須按照一定的規(guī)則進(jìn)行排列組合而構(gòu)成語言。這個規(guī)則就是語言規(guī)則即語法,語法結(jié)構(gòu)不同,語言

2、表達(dá)的意思也就不同。任何事物我們只要掌握了它的內(nèi)在規(guī)律,按照客觀規(guī)律辦事,就可以達(dá)到事倍功半的目的。語言也同樣,只要我們掌握了語法,就能順利實現(xiàn)翻譯目標(biāo)。
  可以說,語法結(jié)構(gòu)是獲取語言信息的基礎(chǔ),也是順利實現(xiàn)翻譯目標(biāo)的前提條件。
  著名英國翻譯學(xué)家奈達(dá)也曾經(jīng)說過:語法分析是翻譯過程中極其重要的一環(huán),因為翻譯涉及理解和表達(dá)。在日譯漢過程中,想要對日文句子進(jìn)行準(zhǔn)確理解單靠單詞詞義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,要想對句子準(zhǔn)確理解還需要我們對句

3、子結(jié)構(gòu)進(jìn)行準(zhǔn)確的語法分析,如果語法分析的不正確,相應(yīng)的在翻譯時就會對原文產(chǎn)生理解上偏差,甚至是錯誤。而漢譯日時也同樣需要我們進(jìn)行必要的語法分析才能將句子準(zhǔn)確的翻譯成符合日語習(xí)慣的表達(dá)形式。語法與原文的關(guān)系就像我們的人體結(jié)構(gòu),語法是原文文字的骨架,主要通過原文中名詞、動詞、形容詞、副詞等之間的關(guān)系,從而揭示出這句話所要表達(dá)的意思。它對我們正確理解原文各種詞匯之間的關(guān)系及明確原文意義有著非常重要的作用。
  因此,熟練掌握語言法則,并

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論