版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、四川師范大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明:所呈交學(xué)位論文型用絲塑縫晶壁差匭差留堂生墮塞絲童匾童遲二二叢電毖《刮疫》塑《壁虛蘧蕉》趁趔,是本人在庭銳導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾:已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲
2、譽(yù)上的損失由本人自負(fù)。學(xué)位論文作者:誦友衫乏簽字日期:矽心年F月多日四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定:學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即:1)已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2)為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資
3、料在圖書館、資料室等場所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作者簽名:鋁笠旋簽字日期:≯陋y月6日導(dǎo)師簽名:簽字日期:勱降r月幺Et萬方數(shù)據(jù)————一△壘S!£照UsingtheFilmandTelevisionrkstoCultivatetheEuropeanand
4、AmericanStudent’SInterculturalCommunicationAwareness——TakingtheFilm‘‘GUASHA’’and‘‘CrouchingTigerHiddenDragon‘‘a(chǎn)sanExampleAbstractIntheinternationalexchangesbecomemorefrequent,thespecifictimeofglobaleconomicintegrationthe
5、developmentofcrossculturalcommunicationabilityhasbecometheurgentdemandoftheneweraFromtheperspectiveofteachingChineseasaforeignlanguage,developlearners’interculturalcommunicationcompetenceisoneoftheaimsofteachingChineseas
6、aforeignlanguageandistheguaranteefortherealizationofcrossculturalcommunicationAtthesametime,withthecontinuousdevelopmentofteachingChineseasaforeignlanguage,F(xiàn)ilmandtelevisionteachingasamodemteachingmethod,hasattractedalot
7、ofattentionandanentionAlsosomescholarstotheintroductionofthefilmandtelevisionworkinteachingChineseasaforeignlanguageclassroomThecharacteristicsoffilmandtelevisionworktoimprovethebasicskillsoflearners’listeningspeakingand
8、reading,writingandlackofresearchontheinterculturalcommunicativecompetenceoflearnersondevelopmentoffilmandtelevisionworksSotheauthorattemptstofromacross。culturalperspectiveapplicationoffilmandtelevisionworksinteachingChin
9、eseasaforeignlanguage,cultivatinglearners’interculturalcommunicativecompetence01“ediscussedinthispaperandtheresearchOnthebasisofpreviousstudies,thisarticlethroughtheliteratureresearchmetllodandexperiencemethodMainlydiscu
10、ssedhowtousethefilmandtelevisionworkstocultivatetheEuropeanandAmericanstudentcrossculturalco咖unicationconsciousnessOnthisbasis,thentothe’GUASHA”and7CrouchingEge,:Hidde,2Dragon”asanexample,analysesthedifferencesbetweenChi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 以電影《刮痧》為例淺析跨文化交際策略.pdf
- 以《哈姆雷特》為藍(lán)本的跨文化語境影視作品改編研究.pdf
- 跨文化理論視域下影視作品透視出的焦慮與不確定性因素研究——以電影刮痧為例
- 當(dāng)代“穿越”審美意識(shí)研究——以現(xiàn)代“穿越影視作品”為例
- 跨文化理論視域下影視作品透視出的焦慮與不確定性因素研究——以電影《刮痧》為例_6670.pdf
- 韓國留學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下影視作品配音翻譯策略——以電影《冰雪奇緣》為例.pdf
- 影視作品的商業(yè)性訴求——非行影視作品研究
- 外國留學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的策略研究.pdf
- 歐美留學(xué)生跨文化社交語用失誤研究.pdf
- 留學(xué)生跨文化交際能力狀況研究.pdf
- 影視作品中的生態(tài)文化蘊(yùn)含.pdf
- 好萊塢影視作品賞析
- 影視作品中有害信息侵權(quán)責(zé)任問題研究——以青少年兒童影視作品為視角.pdf
- 影視作品的商業(yè)性訴求——非行影視作品研究_8776.pdf
- 來華留學(xué)生的跨文化交際問題研究.pdf
- “隱”特效技術(shù)應(yīng)用研究——以現(xiàn)代好萊塢影視作品為例
- 歐美留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)的跨文化意識(shí)調(diào)查研究.pdf
- 中國影視作品中山水文化蘊(yùn)涵
- 來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究——以重慶大學(xué)為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論