2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、分類號(hào)UDC密敏公五一暑系≯產(chǎn)篝碩士研究生學(xué)位論文“中國特色詞”在“傾聽知青故事,走近中國文化”中的交傳口譯實(shí)踐報(bào)告申請(qǐng)人:學(xué)號(hào):培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:張晶2150877西語學(xué)院翻譯碩士英語口譯尚曉明2017年4月10日一J螋煳緲;iiii宣iiii萱iiiii置iiii萱iiiiiiii_U‘,Ul,j作為英語口譯的研究生,筆者以譯員的身份在2016年間參與了由上海耀祿文化有限公司承辦的“Beyondthe

2、Bund”(傾聽知青故事,走進(jìn)中國文化)系列活動(dòng)。隨著中國對(duì)外開放的步調(diào)不斷加快以及經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,越來越多的跨國企業(yè)進(jìn)入中國市場,隨之而來的是越來越多的外國人開始了解中國,接觸中國文化。而“BeyondtheBund”就是適應(yīng)這一形勢(shì)所產(chǎn)生的,旨在通過邀請(qǐng)上海本地的老年人講述他們自身所經(jīng)歷的5070年代的故事,讓聽眾更好的了解中國文化,入鄉(xiāng)隨俗,更好的融入中國。筆者以譯員的身份參與了交傳口譯實(shí)踐活動(dòng),通過反復(fù)收聽自己的現(xiàn)場錄音以及與現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論