版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《五祖拳》是《中國(guó)武術(shù)段位制系列教程》(以下簡(jiǎn)稱<系列教程>)其中的一冊(cè),主要介紹了五祖拳的歷史沿革、基本技法以及不同等級(jí)的基本形態(tài)、單練套路、對(duì)練套路和拆招。這一系列教程是由國(guó)家體育總局武術(shù)研究院組編、中國(guó)武術(shù)協(xié)會(huì)審定并頒布實(shí)施的武術(shù)段位制教學(xué)與考試用書。
五祖拳是一種架勢(shì)短小、拳法多變、拳勢(shì)激烈、勁力渾厚、剛強(qiáng)勇猛的武術(shù)拳種。發(fā)源于福建省,在閩南一帶廣為流傳。五祖拳是由太祖、羅漢、達(dá)摩、行者、白鶴幾個(gè)拳種糅合而成。
2、 由于此系列教程是要出版、發(fā)行到國(guó)外以供國(guó)外熱愛習(xí)武之人學(xué)習(xí)使用的,因此對(duì)該系列教程的翻譯工作就刻不容緩了。而《五祖拳》的翻譯有利于把中國(guó)優(yōu)秀的武術(shù)文化介紹給外國(guó)讀者,將中國(guó)的武術(shù)發(fā)揚(yáng)光大。筆者經(jīng)過將近一個(gè)月的譯前準(zhǔn)備工作之后才著手進(jìn)行翻譯,在三次修改之后才確定最終的譯文,并就翻譯中使用的翻譯理論、方法以及對(duì)難點(diǎn)的處理做了詳細(xì)的分析、報(bào)告和總結(jié)。本次翻譯實(shí)踐主要使用目的論來指導(dǎo),采用了直譯、意譯、音譯加注、增譯法、轉(zhuǎn)換法等翻譯方法,并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《五祖拳》第一、二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《五祖拳》第一、二章翻譯報(bào)告_844.pdf
- 第三、四章上機(jī)
- 第三、四章試題
- 第三、四章.doc
- 第三、四章.doc
- 第三、四章.doc
- 《生態(tài)批評(píng)》(第三章、第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《牛津口述史手冊(cè)》第三章、第四章翻譯報(bào)告.pdf
- 《中國(guó)企業(yè)文化轉(zhuǎn)型》(第三、四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《翻譯與性別-女權(quán)時(shí)代的翻譯》第三、四章英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 普心練習(xí)第三、四章
- 工程材料作業(yè)第三、四章
- 《美國(guó)白人社會(huì)中的爵士樂》第三、四章翻譯報(bào)告.pdf
- 第三、四章復(fù)習(xí)題
- 《生態(tài)倫理學(xué)導(dǎo)論》(第三章第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《外語自主學(xué)習(xí)—理論與實(shí)踐》第三、四、五章翻譯報(bào)告.pdf
- 《努力工作,作有成效》(第三章與第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第三章第四章習(xí)題答案
- 《行星地球的臨界點(diǎn)》(第三章和第四章)翻譯報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論