已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本報告基于作者“西部衛(wèi)生行動”文件翻譯的實踐,根據(jù)翻譯文本中的案例對翻譯策略進(jìn)行了探討。
報告由四部分組成。作者首先介紹了翻譯任務(wù)的背景和執(zhí)行情況。接著作者根據(jù)翻譯文本的性質(zhì),在目的論的基礎(chǔ)上設(shè)定了總體的翻譯原則,將重點放在原文本的目的及目標(biāo)讀者的反應(yīng)。在其后的案例分析中,作者介紹了醫(yī)學(xué)術(shù)語和一些特殊詞組的翻譯策略,指出翻譯醫(yī)學(xué)術(shù)語時必須嚴(yán)謹(jǐn),此外對于一些獨特的漢語短語可采用添加額外信息的方法。接下來,作者探討了英漢句子結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “西部衛(wèi)生行動”文件翻譯報告.pdf
- 廣西“西部衛(wèi)生行動計劃”英譯項目報告.pdf
- 官方文件翻譯實踐報告.pdf
- 《換熱器投標(biāo)文件》翻譯實踐報告.pdf
- MEPC文件翻譯研究報告.pdf
- 《救生艇救援行動》翻譯實踐報告.pdf
- 招標(biāo)文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 2018年西部計劃專項行動簡介
- 專利文件《發(fā)動機(jī)》翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)院衛(wèi)生健康行業(yè)作風(fēng)整治專項行動情況報告
- 鎮(zhèn)北堡西部影城導(dǎo)游詞翻譯實踐報告.pdf
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院效能風(fēng)暴行動自查報告
- 大運河申遺文件翻譯實踐報告.pdf
- 《機(jī)電測試服務(wù)招標(biāo)文件》的英譯漢翻譯報告.pdf
- 法律英漢翻譯實踐報告:以瑞典法律文件的翻譯為例.pdf
- 《基金認(rèn)購文件》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)療設(shè)備采購招標(biāo)文件翻譯實踐報告.pdf
- 《供應(yīng)商資質(zhì)認(rèn)證文件》翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯文件.pdf
- 翻譯文件.pdf
評論
0/150
提交評論