

已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、以往,人們總認(rèn)為翻譯就是將一種語言轉(zhuǎn)化為另一種語言,因此,在英譯漢中,許多譯者傾向于逐字逐句對(duì)英文原文進(jìn)行翻譯,結(jié)果譯文相對(duì)于原文來說黯然失色。近年來,語境在翻譯中的作用越來越得到重視,關(guān)于語境與翻譯的研究逐漸增多。筆者在翻譯過程中對(duì)此也深有體會(huì)。因此,本文參考學(xué)者們的研究成果,將語境分為語言語境、情景語境和文化語境,并用自己在翻譯實(shí)踐過程中碰到的諸多例子詳細(xì)論證了語境對(duì)英語詞匯翻譯的影響。本論文具有一定的理論和實(shí)踐意義:對(duì)語境理論進(jìn)行
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認(rèn)知語境對(duì)英語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 語境與英語詞匯教學(xué).pdf
- 法律英語詞匯特點(diǎn)及其對(duì)翻譯的影響.pdf
- 英語詞匯教學(xué)的認(rèn)知語境研究.pdf
- 探析語境在商務(wù)英語詞匯翻譯中的應(yīng)用
- 語境化的中學(xué)英語詞匯教學(xué).pdf
- 語境在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 詞匯學(xué)習(xí)策略對(duì)英語詞匯知識(shí)的影響.pdf
- 語境理論與高中英語詞匯教學(xué)——高二英語詞匯教學(xué)實(shí)證研究.pdf
- 語境理論在英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用
- 語境理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
- 語境理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
- 語境理論在英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用
- 語境對(duì)大學(xué)英語詞匯習(xí)得的整合作用研究.pdf
- 認(rèn)知策略對(duì)英語詞匯學(xué)習(xí)的影響
- 策略培訓(xùn)對(duì)英語詞匯學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 漢語詞匯化對(duì)英語詞匯推理加工過程影響的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 法律英語詞匯特點(diǎn)及其翻譯.pdf
- 話語基調(diào)對(duì)科普英語詞匯語法的影響.pdf
- 基于語境理論的高中英語詞匯教學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論