

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、口譯是指“對(duì)口頭表達(dá)的信息及文本進(jìn)行的口頭翻譯”(Shuttleworth&Cowie,1997:82)。相對(duì)于會(huì)議口譯,聯(lián)絡(luò)口譯主要指外事聯(lián)絡(luò)和外事接待工作中的口譯工作,涉及迎送來(lái)賓、商務(wù)洽談、旅游接待、會(huì)展會(huì)務(wù)、日常生活等方面的內(nèi)容,常常需要應(yīng)對(duì)很多的口譯突發(fā)狀況、惡劣的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境、高準(zhǔn)確度要求的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)等問(wèn)題。而任何的口譯失誤往往造成信息傳達(dá)不到位或者誤譯的情況,會(huì)給相關(guān)各方和相關(guān)人員帶來(lái)許多麻煩。根據(jù)吉爾的認(rèn)知負(fù)荷理論,
2、交替?zhèn)髯g模型分為兩個(gè)階段。第一階段:CI=L+N+M+C,即交傳=聽(tīng)力和分析+記筆記+短期記憶+協(xié)調(diào);第二階段:CI=Rem+Read+P,即交傳=記憶+讀筆記+表達(dá)能力。兩者系統(tǒng)簡(jiǎn)潔地歸納了交替口譯譯員應(yīng)該具備的能力。吉爾對(duì)于口譯理解還提出了C=KL+ELK+A模型,即理解=語(yǔ)言知識(shí)+語(yǔ)言外知識(shí)+分析。這些模型能夠很好地指導(dǎo)和檢驗(yàn)口譯員的口譯質(zhì)量。本文謹(jǐn)以作者為辛普勞(北京)公司兩位外籍專家在華實(shí)地考察期間擔(dān)任口譯員的口譯實(shí)踐為基礎(chǔ),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 辛普勞陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于北京辛普勞公司實(shí)地考察項(xiàng)目的口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告——以外國(guó)交流團(tuán)聯(lián)絡(luò)口譯為例.pdf
- 聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——中國(guó)國(guó)際珠寶展(北京).pdf
- 參觀梧州騎樓城聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯多元角色分析——西部云基地項(xiàng)目口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 光學(xué)顯微技術(shù)國(guó)際論壇聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯員的角色與職能——基于兩次聯(lián)絡(luò)口譯經(jīng)歷的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯的譯前準(zhǔn)備特點(diǎn)——個(gè)人實(shí)踐分析報(bào)告.pdf
- 2015年“對(duì)話吉姆羅杰斯”系列活動(dòng)聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告
- 北京雁棲中央化學(xué)有限公司口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 桂林半島科技有限公司與瑞典Signcut公司商務(wù)會(huì)議聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第七屆夏季達(dá)沃斯論壇聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2015北京國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)院外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)夏令營(yíng)聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013俄羅斯學(xué)生訪問(wèn)團(tuán)聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 模具公司口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2015年“對(duì)話吉姆羅杰斯”系列活動(dòng)聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告_10973
- 北京啟廈建筑股份有限公司口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013北京跨國(guó)技術(shù)轉(zhuǎn)移大會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論