2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中醫(yī)作為中國燦爛的傳統(tǒng)文化的重要組成部分,對中華民族的健康與繁榮做出了巨大貢獻。由于其神奇的治療和養(yǎng)生功效,近幾十年來中醫(yī)引起全世界越來越多人的關(guān)注。越來越多的外國人來中國學習中醫(yī),一度興起“中醫(yī)學習熱”。在這種情況下,英語作為世界使用最廣泛的語言,大量中醫(yī)書籍需要翻譯成英語。眾所周知,中醫(yī)術(shù)語是外國中醫(yī)學習者掌握中醫(yī)理論的基礎(chǔ),因此,迫切需要將中醫(yī)術(shù)語翻譯成英語。然而,中醫(yī)術(shù)語英譯卻處于混亂狀態(tài):在沒有個翻譯理論和統(tǒng)一的翻譯標準作指導

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論