已閱讀1頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、美食文化類(lèi)紀(jì)錄片是弘揚(yáng)中國(guó)飲食文化的重要渠道,此類(lèi)紀(jì)錄片翻譯質(zhì)量的好壞對(duì)文化交流影響重大。譯者此次的模擬實(shí)踐選取了《舌尖上的中國(guó)》第一季第二集《主食的故事》與第三集《轉(zhuǎn)化的靈感》進(jìn)行模擬漢英交傳,發(fā)現(xiàn)了交傳過(guò)程中的三個(gè)難點(diǎn),它們分別涉及到詞匯、方言俗語(yǔ)與修辭手法。譯者結(jié)合漢英兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)以及中西方人在思維方式上的差異,總結(jié)出了四點(diǎn)技巧以解決這些難題。
根據(jù)譯者的研究,對(duì)于美食類(lèi)紀(jì)錄片,其交傳技巧主要包括:用直譯加注法翻譯飲食
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《舌尖上的中國(guó)2》模擬漢英口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》漢英翻譯報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的漢英交傳——以《舌尖上的中國(guó)》為例.pdf
- “共筑中國(guó)夢(mèng)”講座模擬漢英交傳實(shí)踐報(bào)告——以釋意理論為視角.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》視譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 筆記對(duì)漢英交傳質(zhì)量的影響——央行記者會(huì)模擬交傳實(shí)踐報(bào)告_17155.pdf
- “全市保增長(zhǎng)促發(fā)展工作會(huì)議”漢英交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2017年江蘇省政府工作報(bào)告模擬漢英交傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “敦煌網(wǎng)CEO電子商務(wù)論壇演講”漢英模擬交傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)2》字幕英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中國(guó)菜名的口譯實(shí)踐探究——以《舌尖上的中國(guó)》同傳實(shí)踐為例.pdf
- “布雷特博士演講”交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交傳實(shí)踐報(bào)告——基于白巖松耶魯大學(xué)演講探究漢英交傳“脫離源語(yǔ)外殼”處理.pdf
- 紀(jì)錄片《舌尖上的中國(guó)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “番茄的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)”講座漢英交傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2017年江蘇省政府工作報(bào)告模擬漢英交傳實(shí)踐報(bào)告_3007.pdf
- “布雷特博士演講”交傳模擬實(shí)踐報(bào)告_16995
- “翻譯行業(yè)分析”講座英漢交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》模擬漢英同傳報(bào)告:中國(guó)美食文化類(lèi)紀(jì)錄片口譯策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論