版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在漢英交傳中,很多時(shí)候說話人除了字面意思,其字里行間可能隱含著一些特殊的含義。一旦譯員不能做到準(zhǔn)確無誤地理解發(fā)言人的意圖,很可能使得譯文模糊不清甚至出現(xiàn)誤譯,從而帶來一些不必要的麻煩??梢娬_理解說話人的意圖是譯員完成漢英交傳任務(wù)不可或缺的能力。而學(xué)生譯員由于缺乏專門的訓(xùn)練且不太清楚通過什么樣的方法來準(zhǔn)確把握發(fā)言人的意圖,以致不時(shí)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤或者不恰當(dāng)?shù)姆g。由此可見漢英口譯中的意圖讀取的研究是具有一定的理論意義和實(shí)用價(jià)值,但是以往關(guān)于
2、漢英口譯的研究卻鮮少涉及意圖讀取這一方面。
本文是一篇關(guān)于漢英交傳中意圖讀取的實(shí)證研究。筆者選取了MTI英語口譯專業(yè)學(xué)生作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象。運(yùn)用口譯測(cè)試、問卷調(diào)查和訪談等手段,在第一次試驗(yàn)中,通過對(duì)學(xué)生口譯表現(xiàn)的量化比較,驗(yàn)證意圖讀取與漢英交傳質(zhì)量之間的相關(guān)性,并對(duì)影響意圖讀取的相關(guān)因素進(jìn)行探討。以第一次試驗(yàn)得到的結(jié)論為基礎(chǔ),作者試著構(gòu)建一個(gè)漢英口譯意圖讀取的模型,通過第二次試驗(yàn),將實(shí)驗(yàn)對(duì)象進(jìn)行分組比較,驗(yàn)證該模型的可行性,同時(shí)試圖
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英交傳意圖讀取實(shí)證研究_12672.pdf
- 論冗余對(duì)漢英交傳的影響.pdf
- 筆記對(duì)英漢、漢英交傳的影響.pdf
- 漢英交傳模糊語現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略研究.pdf
- 省力原則視域下漢英交傳的簡(jiǎn)化策略.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》漢英交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交傳實(shí)踐報(bào)告——基于白巖松耶魯大學(xué)演講探究漢英交傳“脫離源語外殼”處理.pdf
- 漢英交傳口譯輸出邏輯缺失的原因——以“商業(yè)地產(chǎn)的困境”模擬會(huì)議漢英交傳為例_8326.pdf
- 漢英交傳中口語性-書面性偏移現(xiàn)象的實(shí)證研究.pdf
- 口譯學(xué)員漢英交傳過程語境構(gòu)建障礙的實(shí)證研究.pdf
- “番茄的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)”講座漢英交傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢、漢英同傳比較研究.pdf
- 釋意理論視閾下的漢英交傳——以莫言瑞典學(xué)院演講模擬交傳為例.pdf
- 筆記對(duì)漢英交傳質(zhì)量的影響——央行記者會(huì)模擬交傳實(shí)踐報(bào)告_17155.pdf
- 歐盟-道里區(qū)招商引資推介會(huì)漢英交傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “全市保增長(zhǎng)促發(fā)展工作會(huì)議”漢英交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交傳筆記初探.pdf
- “學(xué)校食品安全整治工作會(huì)議”漢英交傳模擬報(bào)告.pdf
- 漢英交傳中口語性-書面性偏移現(xiàn)象的實(shí)證研究_2031.pdf
- 主述位理論下的漢英交替?zhèn)髯g研究——以新聞發(fā)布會(huì)漢英交傳錄音文本為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論