

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、雙語運用是世界范圍內(nèi)較為普遍的語言現(xiàn)象。在語言習得的研究中,二語習得因其過程和機制的復雜性,引起了諸多研究者的興趣和關(guān)注,雙語的表征、通達以及語言間的互動和影響則逐步成為二語習得領(lǐng)域的焦點。圍繞這些焦點,研究者提出了各種解釋性理論,并在實證研究中不斷驗證與完善。近年來,一種新的語言現(xiàn)象——三語習得,開始作為獨立的研究領(lǐng)域進入語言習得研究者的視野,并豐富和拓展了雙語研究的內(nèi)涵與維度。
研究發(fā)現(xiàn),先習得的語言存在對后習得語言加工的
2、影響,如:在加工二語時,自動激活的一語可能對二語加工形成促進或者干擾。探清多語條件下先習得語言自動激活的機制,對于多語的習得、表征和通達,乃至外語教學研究均具有非常重要的意義。目前,對于三語加工中先習得語言自動激活的研究多集中于一語,二語自動激活的研究也多見于拼音文字,且研究對象亦集中在歐美的三語習得者。針對母語為非拼音文字的三語習得者而開展的研究相對較少。在這一背景下,本文擬采用眼動技術(shù),探討中國三語習得者在三語句子閱讀中二語語形激活
3、的時間進程及加工層次,以此探明三語加工時二語的激活機制。
本文的主要研究問題有三:(1)三語加工中是否存在二語語形的自動激活?(2)語義限制條件是否影響三語加工中二語語形的自動激活?(3)三語水平是否影響三語加工中二語語形的自動激活?本文開展了兩項實驗。實驗一包含完全同源、不完全同源和控制詞匯各18個,共計18套核心實驗材料。基于18套核心材料,構(gòu)建出18個核心句子,每個核心句子同時包含三個條件:完全同源、不完全同源和控制詞匯
4、,共計54個實驗句。實驗二包含英、德同源詞(不區(qū)分完全同源和不完全同源)和非同源詞各19個,共計19套實驗材料?;?9套核心材料,按2(同源性:同源/不同源)×2(語義限制性:高限制/低限制)的雙因素實驗設(shè)計,分別構(gòu)建19套核心句,每個核心句同時包含四個條件,共計76個實驗句。46名自愿參加實驗的被試,被試需要閱讀并理解呈現(xiàn)在眼前的三語(德語)句子。采用Eyelink2000眼動儀呈現(xiàn)刺激材料和收集數(shù)據(jù),并將所得數(shù)據(jù)輸入SPSS軟件進
5、行描述統(tǒng)計和重復測量方差分析等。
本文發(fā)現(xiàn):(1)中國三語者在加工三語德語時,存在明顯的二語英語語形的自動激活。從三語加工的時間進程來看,在加工的早期和晚期均有激活;從三語加工的層次而言,其激活從語形開始,由淺及深,漸進至詞匯層,符合BIA+和TIA模型的理論預測。(2)語義限制條件對三語加工中二語語形的激活產(chǎn)生的影響有限。具體講,就時間進程而言,語義限制條件僅在早期影響了二語語形的激活;就加工的層次而言,語義限制條件主要作用
6、于加工的淺層。(3)三語水平對二語語形自動激活的影響沒有語言限制條件顯著。在加工時間進程上,三語水平對二語語形激活的早或晚期均不產(chǎn)生明顯影響;但從加工的層次來看,不同水平三語者在加工三語時對二語語形自動激活的控制強度卻存在顯著差異,低水平三語者傾向于淺層控制,而高水平三語者更傾向于深層控制。其加工過程表現(xiàn)為:低水平三語者通過視覺輸入的三語語形,經(jīng)由二語與三語語形的連接,自動激活對應(yīng)的二語語形;高水平三語者經(jīng)由視覺輸入的三語語形,首先激活
7、共享的語義概念,然后才激活對應(yīng)的二語語形。這一表現(xiàn)符合RHM模型共同表征的預測,也符合TIA模型對三語情境的預期。
本文研究的意義主要體現(xiàn)在以下三個方面:(1)理論上,本文嘗試建立了三語條件下二語自動激活的理論模型。該模型可用于解釋漢-英-德三語者二語(英語)自動激活的特點與機制。此外,本文不僅探討了詞形層的激活,同時也涉及到語義層,豐富了三語條件下二語激活的研究層面。(2)方法上,本文通過對中國英、德三語習得者的研究,豐富了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語句子閱讀中的無關(guān)言語效應(yīng):來自眼動研究的證據(jù).pdf
- 英語句子理解的句法啟動效應(yīng)——基于眼動的研究
- 英語句子理解的句法啟動效應(yīng)——基于眼動的研究.pdf
- 二語句子理解中的跨語言詞義激活研究.pdf
- 漢語句子歧義消除的眼動行為研究.pdf
- 中文句子和語篇閱讀中的副中央凹信息加工的眼動研究.pdf
- 二語水平對句子層面語碼轉(zhuǎn)換的影響:來自眼動的證據(jù)
- 二語水平對句子層面語碼轉(zhuǎn)換的影響:來自眼動的證據(jù).pdf
- 漢語句子閱讀中的語境效應(yīng)研究
- 漢語句子閱讀中的語境效應(yīng)研究.pdf
- 語塊在小學生閱讀中的作用:眼動研究的證據(jù).pdf
- 1020.二語水平對句子層面語碼轉(zhuǎn)換的影響:來自眼動的證據(jù)(1)
- 文本閱讀中基于語境預期推理的眼動研究.pdf
- 預期性對雙語語碼轉(zhuǎn)換的影響:基于句子層面的眼動研究
- 大學生英語語篇重復閱讀的眼動研究.pdf
- 大學生閱讀不同難度英文句子閱讀知覺廣度的眼動研究
- 大學生閱讀不同難度英文句子閱讀知覺廣度的眼動研究.pdf
- 性別差異對雙語語碼轉(zhuǎn)換的影響:基于句子層面的眼動研究.pdf
- 18824.預期性對雙語語碼轉(zhuǎn)換的影響:基于句子層面的眼動研究
- 大學生英語語篇重復閱讀的眼動研究_3295.pdf
評論
0/150
提交評論