版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、眾所周知,日語(yǔ)慣用句中,含有很多關(guān)于身體部位名稱(chēng)的慣用句即身體慣用句,關(guān)于這一點(diǎn),在其他語(yǔ)言中也有類(lèi)似的傾向。與母語(yǔ)相同或相似的慣用句,對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)便于理解。但是,對(duì)于與母語(yǔ)不同的慣用句不僅難以理解,而且采用什么樣的方法進(jìn)行學(xué)習(xí)也成了一個(gè)問(wèn)題。
對(duì)于日語(yǔ)為非母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),熟練掌握身體慣用句不是一件簡(jiǎn)單的事情。中國(guó)學(xué)習(xí)者為了熟練掌握日語(yǔ)慣用句,首先應(yīng)理解慣用句的意思和用法。與漢語(yǔ)慣用句進(jìn)行對(duì)照,通過(guò)例文進(jìn)行學(xué)習(xí)可
2、以說(shuō)是一個(gè)有效的途徑。
本論文在先行研究的基礎(chǔ)上,以漢語(yǔ)和日語(yǔ)中含有身體用語(yǔ)的慣用句為研究對(duì)象,特別是以含有“眼”,“頭”的慣用句為對(duì)象進(jìn)行研究。通過(guò)對(duì)比找出漢語(yǔ)和日語(yǔ)慣用語(yǔ)表達(dá)方式上的異同。
本論文有以下內(nèi)容構(gòu)成。
首先是先行研究部分。在該部分中介紹了慣用句的定義和分類(lèi),并對(duì)含有身體用語(yǔ)的慣用句進(jìn)行了說(shuō)明。
其次是本論文的研究目的和研究方法部分。
再次是對(duì)中日兩國(guó)語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日語(yǔ)慣用句的語(yǔ)義認(rèn)知研究——以身體詞匯相關(guān)的慣用句為中心.pdf
- 中日“手”的慣用句的對(duì)照考察.pdf
- 關(guān)于身體詞匯“眼”的慣用語(yǔ)的中日對(duì)比研究.pdf
- 中韓身體部位慣用語(yǔ)對(duì)比研究——以頭部為中心.pdf
- 關(guān)于“手”的慣用句的中日對(duì)比研究.pdf
- 中日色彩詞語(yǔ)對(duì)照研究——以“紅”和“赤”為中心.pdf
- 關(guān)于日中慣用語(yǔ)的比喻表現(xiàn)的對(duì)照研究——以花卉語(yǔ)言為中心.pdf
- 日漢慣用語(yǔ)的對(duì)比研究——以身體詞匯“眼睛”和“心”為中心.pdf
- 中日比喻表達(dá)的對(duì)照研究——以含有比喻表達(dá)的復(fù)合詞為中心.pdf
- 從對(duì)譯看中日被動(dòng)句的對(duì)照研究.pdf
- 日語(yǔ)“気”的語(yǔ)義分析——以慣用語(yǔ)為中心.pdf
- 中日諺語(yǔ)對(duì)比研究——以非同源為中心.pdf
- 單詞和慣用句
- a-d慣用句
- 日語(yǔ)慣用句699
- 中日主語(yǔ)省略的對(duì)照研究——以人稱(chēng)主語(yǔ)的承前省略為中心.pdf
- 關(guān)于中日廣告言語(yǔ)表現(xiàn)的比較研究——以廣告標(biāo)語(yǔ)為中心.pdf
- 中日被動(dòng)句的對(duì)比研究.pdf
- 日語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)的文化蘊(yùn)蓄及翻譯--以“蟲(chóng)”習(xí)慣用語(yǔ)為中心.pdf
- 漢語(yǔ)慣用語(yǔ)加工的眼動(dòng)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論