版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、色彩詞是各民族語言中的重要組成部分,它有著獨(dú)特的文化意義、語言意義以及象征意義。反映了各個民族、地域、團(tuán)體所特有的色彩意識及文化傳統(tǒng)。顧名思義,所謂色彩語,就是表示色彩的詞語。其中,也有很多表達(dá)特殊意義的色彩詞語。例如,漢語里的“紅”有“紅淚”這種表達(dá),但這里的“紅”并非表示紅色,而是“美人”的意思。日語也不例外,日語當(dāng)中有“赤新固”這種說法,但是這里的“赤”也并不是表示顏色,而是表示“低級,惡俗”之意。原本是表示同一種顏色的色彩詞語,
2、但是通過表意的不同,折射出中日兩個民族在色彩感和色彩認(rèn)識上的不同。同時,也這從側(cè)面反映了中日兩國不同的文化特征。
本稿分為五章展開論述,具體內(nèi)容如下。
第一章,考察色彩詞語的先行研究和研究現(xiàn)狀,聚焦問題點(diǎn),明確研究目的、考察范圍、研究方法及研究意義。
第二章,從語言構(gòu)成的角度,比較漢語的“紅”和日語的“赤”,并對漢語的“紅”和日語的“赤”從語言構(gòu)成的異同上進(jìn)行研究和分析。
第三章,
3、從詞性及功能的角度,比較漢語的“紅”和日語的“赤”,并對漢語的“紅”和日語的“赤”從詞性、詞類、功能的異同上進(jìn)行研究和分析。
第四章,從意義上比較漢語的“紅”和日語的“赤”,并漢語的“紅”和日語的“赤”在意義上的異同進(jìn)行分析研究。
第五章,從慣用表現(xiàn)的角度,對由漢語的“紅”構(gòu)成的成語、諺語、詩歌和由日語的“赤”構(gòu)成的四字熟語、諺語、詩歌進(jìn)行比較分析,考察漢語的“紅”及日語的“赤”的異同之處。
本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中日色彩語的意義對照研究.pdf
- 中日色彩比較
- 中日色彩語「青」に関する対照研究.pdf
- 18290.中日色彩心理の異同についての一考察赤黃青白黑紫た中心に
- 身體慣用句的中日對照研究——以“眼”“頭”為中心.pdf
- 中日諺語對比研究——以非同源為中心.pdf
- 從川端康成文學(xué)中看日語色彩詞和感情詞的對照以雷國為中心
- 中日比喻表達(dá)的對照研究——以含有比喻表達(dá)的復(fù)合詞為中心.pdf
- 從川端康成文學(xué)中看日語色彩詞和感情詞的對照以《雷國》為中心_22007.pdf
- 中韓新詞語比較研究——以生成類型為中心.pdf
- 中日詩歌月亮意象研究——以六朝詩和萬葉集為中心
- 中日沈從文比較研究——以從邊城走向世界和人與作品為中心
- 日韓色彩語の對照研究——基本色彩語を中心に.pdf
- 中日主語省略的對照研究——以人稱主語的承前省略為中心.pdf
- 關(guān)于中日廣告言語表現(xiàn)的比較研究——以廣告標(biāo)語為中心.pdf
- 中日稱贊語言對比研究——以心理認(rèn)知差異為中心.pdf
- 城市色彩景觀規(guī)劃研究——以中國天津中心城區(qū)為例.pdf
- 日漢顏色詞對照研究——基本顏色詞「紅、青、白、黑」意義為中心.pdf
- 中日漢語語基的對比研究——以造詞法為中心.pdf
- 近代中日外交之禮物往來--以《中日修好條規(guī)》締結(jié)過程為中心_184.pdf
評論
0/150
提交評論